Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
powoli naciskać tłok strzykawki, umożliwiając przełknięcie leku.
při pomalém stlačení pístu máte dost času na spolknutí roztoku.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
korzenie rozluźniają strukturę gleby, umożliwiając wnikanie tlenu.
poškození struktury se nepříznivě odráží v dalších složkách životního prostředí a ekosystémech.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) umożliwiając skuteczniejsze monitorowanie programu i ułatwiając jego ocenę.
b) umožněním účinnějšího sledování programu a usnadněním jeho hodnocení.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
umożliwiając zbywanie tych uprawnień, królestwo niderlandów przyznaje im wartość rynkową.
nizozemské království jim však umožněním obchodovat s těmito povolenkami dává tržní hodnotu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strona ta jest bardzo dobrze opracowana, umożliwiając szybkie znalezienie potrzebnych informacji.
„tyto stránky jsou dobře uspořádané a lze se na nich rychle orientovat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sześć krajów znosi cła na importowane towary,umożliwiając po raz pierwszy swobodny handeltransgraniczny.
evropská unie zahajuje svoji „společnou zemědělskoupolitiku“, která umožní členským státům společnou kontroluprodukce potravin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27 lipca barclay de tolly opóźnia wejście napoleona i do witebska, umożliwiając ewakuację miasta.
vrchním velitelem byl oficiálně car alexandr i., ale ve skutečnosti velel michail bogdanovič barclay de tolly.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
każdy spośród tych trzech poziomów zaangażowania ma szczególną wartość, uzupełniając pozostałe i umożliwiając synergię z nimi.
z těchto tří úrovní zapojení má každá svou zvláštní hodnotu a zároveň se doplňuje a spolupůsobí s ostatními.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.5 będzie to sieć interaktywna i zdecentralizowana, która skupi razem strony internetowe uczestników umożliwiając:
6.5 toto bude interaktivní, decentralizovaná síť spojující webové stránky účastníků s cílem:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
sieć zwiększy również elastyczność wyboru lokalizacji dla nowych inwestycji, umożliwiając producentom wybranie lokalizacji produkcji o najniższych kosztach.
potrubní systém zvýší rovněž pružnost při výběru lokality pro nové investice, což výrobcům umožní zvolit místo výroby s nejnižšími náklady.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te nowe przepisy mają służyć ochronie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt umożliwiając utworzenie rynku wewnętrznego zwierząt i produktów zwierzęcych;
vzhledem k tomu, že tyto nové předpisy musí přispívat k zajištění ochrany zdraví osob a zvířat a přitom umožnit, aby bylo dosaženo vnitřního trhu, pokud jde o zvířata a živočišné produkty;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
celem jest stworzenie systemów produkcji żywności, które wzmacniają, utrwalają i zasilają bazę zasobów, umożliwiając wytwarzanie trwałego dobrobytu.
cílem je vybudovat takové systémy výroby potravin, které posilují, upevňují a obohacují zdrojovou základnu a umožňují vytváření udržitelného blahobytu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
umożliwiając administracji publicznej wdrażanie programów średnio- i długoterminowych, zintegrowane wsparcie może dotyczyć różnych aspektów rozwoju gospodarczego i społecznego.
umožní-li se veřejným orgánům provádění střednědobých a dlouhodobých programů, integrovaná podpora se může rozvíjet u různých aspektů hospodářského a sociálního rozvoje.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
projekttenprzyniósłznaczącepostępy,umożliwiając młodzieży najbardziejzagrożonejizmarginalizowanejłatwiejszydostępdo profilaktykiwzakresie hiv/aidsidousługopiekizdrowotnej poprzez wykorzystanieprzystępnychdla młodzieżyobjazdowych usług dobrowolnego poradnictwa i badań oraz poprzez podnoszenie świadomościspołecznościlokalnej natemattejinicjatywy.
tentoprojektvýrazněnapomohlpřístupunejzranitelnějšía marginalizované mládeže k prevenci hiv/aids a ke zdravotnické péči prostřednictvímpojízdnéambulance,kteráposkytovala mládeži službydobrovolnéhoporadenstvíatestování,atakézvyšováním informovanosti otétoiniciativě.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(18) umową rządzi prawo państwa członkowskiego, w którym działa przekazujący dane, umożliwiając uprawnionej osobie trzeciej egzekwowanie wykonania umowy.
(18) rozhodné právo smlouvy by mělo být právem členského státu, ve kterém je usazen vývozce údajů, umožňujícím oprávněné třetí straně vynutit splnění smlouvy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
format ten przejmą następnie zakłady zwane „fruitières” (spółdzielnie serowarskie), umożliwiając tym samym produkcję serów, kiedy ilość mleka jest niewielka.
formát později přejala sýrařská družstva, aby mohla sýr vyrábět i v době nízkého objemu nadojeného mléka.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: