Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
powoli naciskać tłok strzykawki, umożliwiając przełknięcie leku.
při pomalém stlačení pístu máte dost času na spolknutí roztoku.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
korzenie rozluźniają strukturę gleby, umożliwiając wnikanie tlenu.
poškození struktury se nepříznivě odráží v dalších složkách životního prostředí a ekosystémech.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) umożliwiając skuteczniejsze monitorowanie programu i ułatwiając jego ocenę.
b) umožněním účinnějšího sledování programu a usnadněním jeho hodnocení.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
umożliwiając zbywanie tych uprawnień, królestwo niderlandów przyznaje im wartość rynkową.
nizozemské království jim však umožněním obchodovat s těmito povolenkami dává tržní hodnotu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strona ta jest bardzo dobrze opracowana, umożliwiając szybkie znalezienie potrzebnych informacji.
„tyto stránky jsou dobře uspořádané a lze se na nich rychle orientovat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sześć krajów znosi cła na importowane towary,umożliwiając po raz pierwszy swobodny handeltransgraniczny.
evropská unie zahajuje svoji „společnou zemědělskoupolitiku“, která umožní členským státům společnou kontroluprodukce potravin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27 lipca barclay de tolly opóźnia wejście napoleona i do witebska, umożliwiając ewakuację miasta.
vrchním velitelem byl oficiálně car alexandr i., ale ve skutečnosti velel michail bogdanovič barclay de tolly.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każdy spośród tych trzech poziomów zaangażowania ma szczególną wartość, uzupełniając pozostałe i umożliwiając synergię z nimi.
z těchto tří úrovní zapojení má každá svou zvláštní hodnotu a zároveň se doplňuje a spolupůsobí s ostatními.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.5 będzie to sieć interaktywna i zdecentralizowana, która skupi razem strony internetowe uczestników umożliwiając:
6.5 toto bude interaktivní, decentralizovaná síť spojující webové stránky účastníků s cílem:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
sieć zwiększy również elastyczność wyboru lokalizacji dla nowych inwestycji, umożliwiając producentom wybranie lokalizacji produkcji o najniższych kosztach.
potrubní systém zvýší rovněž pružnost při výběru lokality pro nové investice, což výrobcům umožní zvolit místo výroby s nejnižšími náklady.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te nowe przepisy mają służyć ochronie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt umożliwiając utworzenie rynku wewnętrznego zwierząt i produktów zwierzęcych;
vzhledem k tomu, že tyto nové předpisy musí přispívat k zajištění ochrany zdraví osob a zvířat a přitom umožnit, aby bylo dosaženo vnitřního trhu, pokud jde o zvířata a živočišné produkty;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
celem jest stworzenie systemów produkcji żywności, które wzmacniają, utrwalają i zasilają bazę zasobów, umożliwiając wytwarzanie trwałego dobrobytu.
cílem je vybudovat takové systémy výroby potravin, které posilují, upevňují a obohacují zdrojovou základnu a umožňují vytváření udržitelného blahobytu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umożliwiając administracji publicznej wdrażanie programów średnio- i długoterminowych, zintegrowane wsparcie może dotyczyć różnych aspektów rozwoju gospodarczego i społecznego.
umožní-li se veřejným orgánům provádění střednědobých a dlouhodobých programů, integrovaná podpora se může rozvíjet u různých aspektů hospodářského a sociálního rozvoje.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projekttenprzyniósłznaczącepostępy,umożliwiając młodzieży najbardziejzagrożonejizmarginalizowanejłatwiejszydostępdo profilaktykiwzakresie hiv/aidsidousługopiekizdrowotnej poprzez wykorzystanieprzystępnychdla młodzieżyobjazdowych usług dobrowolnego poradnictwa i badań oraz poprzez podnoszenie świadomościspołecznościlokalnej natemattejinicjatywy.
tentoprojektvýrazněnapomohlpřístupunejzranitelnějšía marginalizované mládeže k prevenci hiv/aids a ke zdravotnické péči prostřednictvímpojízdnéambulance,kteráposkytovala mládeži službydobrovolnéhoporadenstvíatestování,atakézvyšováním informovanosti otétoiniciativě.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(18) umową rządzi prawo państwa członkowskiego, w którym działa przekazujący dane, umożliwiając uprawnionej osobie trzeciej egzekwowanie wykonania umowy.
(18) rozhodné právo smlouvy by mělo být právem členského státu, ve kterém je usazen vývozce údajů, umožňujícím oprávněné třetí straně vynutit splnění smlouvy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
format ten przejmą następnie zakłady zwane „fruitières” (spółdzielnie serowarskie), umożliwiając tym samym produkcję serów, kiedy ilość mleka jest niewielka.
formát později přejala sýrařská družstva, aby mohla sýr vyrábět i v době nízkého objemu nadojeného mléka.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: