Sie suchten nach: ressuscitará (Portugiesisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

ressuscitará

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

que me dará a morte e então me ressuscitará .

Arabisch

« والذي يُميتني ثم يحيين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e eles pensaram como pensastes : que deus jamais ressuscitará alguém .

Arabisch

« وأنهم » أي الجن « ظنوا كما ظننتم » يا إنس « أن » مخففة من الثقيلة ، أي أنه « لن يبعث الله أحدا » بعد موته .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e a hora chegará indubitavelmente , e deus ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros .

Arabisch

« وأن الساعة آتية لا ريب » شك « فيها وأن الله يبعث من في القبور » ونزل في أبي جهل .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, deus não somente ressuscitou ao senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.

Arabisch

والله قد اقام الرب وسيقيمنا نحن ايضا بقوته.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.

Arabisch

يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sabendo que aquele que ressucitou o senhor jesus, nos ressuscitará a nós com jesus, e nos apresentará convosco.

Arabisch

عالمين ان الذي اقام الرب يسوع سيقيمنا نحن ايضا بيسوع ويحضرنا معكم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

só te atenderão os sensatos ; quanto aos mortos , deus os ressuscitará ; depois , a ele retornarão .

Arabisch

« إنَّما يستجيب » دعاءك إلى الإيمان « الذين يسمعون » سمع تفهُّم واعتبار « و الموتى » أي الكفار شبههم بهم في عدم السماع « يبعثهم الله » في الآخرة « ثم إليه يرجعون » يُردون فيجازيهم بأعمالهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

deus é quem vos cria , e depois vos agracia , então vos fará morrer , logo vos ressuscitará . haverá alguém , dentre osvossos parceiros , que possa fazer algo similar a isso ?

Arabisch

« الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم » ممن أشركتم بالله « من يفعل من ذلكم من شيء » لا « سبحانه وتعالى عما يشركون » به .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a paz esteve com ele desde o dia em que nasceu , no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado .

Arabisch

« وسلامٌ » منا « عليه يوم وُلد ويوم يموت ويوم يُبعث حيا » أي : في هذه الأيام المخوفة التي يرى ما لم يره قبلها فهو آمن فيها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,822,223 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK