Sie suchten nach: maravilhavam (Portugiesisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Chinese

Info

Portuguese

maravilhavam

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Portugiesisch

e as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 聽 見 這 話 、 就 希 奇 他 的 教 訓

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao concluir jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 穌 講 完 了 這 些 話 、 眾 人 都 希 奇 他 的 教 訓

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 很 希 奇 他 的 教 訓 . 因 為 他 教 訓 他 們 、 正 像 有 權 柄 的 人 、 不 像 文 士

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e se maravilhavam sobremaneira, dizendo: tudo tem feito bem; faz até os surdos ouvir e os mudos falar.

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 分 外 希 奇 、 說 、 他 所 作 的 事 都 好 、 他 連 聾 子 也 叫 他 們 聽 見 、 啞 吧 也 叫 他 們 說 話

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e todos se maravilhavam da majestade de deus. e admirando-se todos de tudo o que jesus fazia, disse ele a seus discípulos:

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 都 詫 異   神 的 大 能 。 〔 大 能 或 作 威 榮 〕 耶 穌 所 作 的 一 切 事 、 眾 人 正 希 奇 的 時 候 、 耶 穌 對 門 徒 說

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o menor segundo a sua menoridade; do que os homens se maravilhavam entre si.

Chinesisch (Vereinfacht)

約 瑟 使 眾 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 、 都 按 著 長 幼 的 次 序 . 眾 弟 兄 就 彼 此 詫 異

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Chinesisch (Vereinfacht)

但 願 人 因 耶 和 華 的 慈 愛 、 和 他 向 人 所 行 的 奇 事 、 都 稱 讚 他

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,662,509 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK