Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dando a conhecer fontes de financiamento,
diese auf finanzierungsquellen hinweisen,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dando a possibilidade de um período de licença para assistência a familiares;
ermöglichung einer unterbrechung der erwerbstätigkeit zur pflege von familienangehörigen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o presidente abriu o debate, dando a palavra a l. quevedo rojo.
der prÄsident eröffnete daraufhin die allgemeine aussprache und erteilte herrn quevedo rojo das wort.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dando a sua força ao cativeiro, e a sua glória � mão do inimigo.
und gab seine macht ins gefängnis und seine herrlichkeit in die hand des feindes
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algumas partes apresentaram igualmente comentários escritos dando a conhecer os seus pontos de vista.
einige dieser parteien nahmen auch schriftlich zu den untersuchungsergebnissen stellung.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posteriormente farei circular uma lista dando a conhecer as alterações que aceitamos e que rejeitamos.
später werde ich eine liste mit den Änderungsanträgen herumgehen lassen, die wir annehmen und die wir nicht annehmen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o queijo já era conhecido em paris nessa época, dando a entender uma origem mais antiga.
damals war der käse bereits in paris bekannt, was den schluss zulässt, dass sein ursprung weiter zurückliegt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o cese acompanhará este controlo e deseja desempenhar um papel construtivo dando a este processo forma e substância concreta.
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss wird den diesbezüglichen fortgang begleiten und möchte eine konstruktive rolle dabei spielen, diesem prozess form und praxisbezogene substanz zu verleihen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dando a possibilidade aos participantes de melhor compreenderem as realidades culturais, económicas e sociais dos vários países envolvidos.
der besuch diente ebenfalls dazu, den bedarf im bereich der ausbildung von jugendbetreuern und leitern von jugendverbänden zu bestimmen, und die teilnehmer hatten gelegenheit, die kulturellen, wirtschaftlichen und sozialen gegebenheiten der einzelnen, dort vertretenen länder besser kennenzulernen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o senhor deputado interveio dando a impressão de o apoiar, mas isso é algo que só a si diz respeito.
sie haben sich zu wort gemeldet und den anschein erweckt, ihn zu unterstützen, aber das ist ihre sache.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
demonstrar a responsabilidade, dando a conhecer, sempre que possível, os resultados da consulta e os ensinamentos retirados.
durch möglichst umfassende bekanntgabe der ergebnisse der anhörung und der daraus gezogenen schlüsse verantwortungsvolles handeln unter beweis zu stellen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não poderá continuar a existir um refúgio para subvenções suplementares, dando a justificação de que a situação regional é muito difícil.
es darf nicht länger ein schlupfloch für zusätzliche subventionen geben, mit der begründung, es sei regional so schwierig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) uma melhor escolha dos instrumentos jurídicos, dando a preferência a mecanismos de auto e de co-regulação;
c) bessere auswahl der rechtsinstrumente, wobei den mitteln der selbstregulierung und koregulierung vorrang einzuräumen ist;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.2.1 o cese saúda a comissão pela previsão constante do nº 6 do presente artigo dando a possibilidade ao requerente de corrigir ou completar o formulário.
5.2.1 der ewsa begrüßt die in art. 3 abs. 6 vorgesehene möglichkeit, "dem antragsteller gelegenheit (zu) geben, das formular zu vervollständigen oder zu berichtigen".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
peço, portanto, que ao menos desta vez levantem a vossa voz, dando a conhecer a sensibilidade especial em relação a estas questões.
da ich weiß, wie außerordentlich sensibel sie auf einen solchen sachverhalt reagieren, bitte ich sie also, zumindest jetzt ihre stimme zu erheben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
melhorar o funcionamento e a visibilidade dos pontos de contacto e dos centros de coordenação, sobretudo dando a conhecer a existência destes instrumentos aos cidadãos e às empresas;
die arbeitsweise und die Öffentlichkeitswirksamkeit der kontaktstellen und koordinationszentren verbessern bzw. erhöhen, indem insbesondere gewährleistet wird, dass diese einrichtungen den bürgern und unternehmen bekannt sind;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.2.2 o cese saúda a comissão pela previsão constante do n.o 6 do presente artigo dando a possibilidade ao requerente de corrigir ou completar o formulário.
6.2.2 der ewsa begrüßt die in artikel 3 absatz 6 vorgesehene möglichkeit, "dem antragsteller gelegenheit (zu) geben, das formular zu vervollständigen oder zu berichtigen".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
apoia uma economia vibrante e inclusiva, dando a todos o acesso a oportunidades e serviços, incluindo os cidadãos urbanos e não urbanos menos favorecidos, idosos ou com deficiências.
unterstützt eine dynamische und integrierende wirtschaft, die allen — auch weniger begüterten, älteren oder behinderten bürgern — möglichkeiten eröffnet und dienstleistungen bietet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em terceiro lugar, salientamos que, além dos fundos estruturais, importa desenvolver a acção directa da comunidade no domínio cultural, dando a essa acção maior consistência e visibilidade.
drittens sei darauf hingewiesen, daß außer den strukturfonds auch die direkte aktion der gemeinschaft im kulturellen bereich verstärkt werden muß, indem ihr mehr konsistenz verliehen und sie sichtbarer gestaltet wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a comissão incentiva igualmente os meios interessados a contribuírem para a preparação do sexto programa‑quadro, dando a conhecer objectivos de i&d susceptíveis de vir a ser apoiados no futuro.
sie ermutigt die betroffenen auch, zur vorbereitung des sechsten rahmenprogramms beizutragen und informationen über fue-ziele zu geben, die in zukunft unterstützt werden könnten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung