Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de onde?
de onde?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de onde
tout bern chérie
Letzte Aktualisierung: 2020-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde:
where from:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde você?
where from u
Letzte Aktualisierung: 2017-08-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
de onde fala
tell wher
Letzte Aktualisierung: 2020-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde escrevem?
where do they edit from?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde tecla
tecla
Letzte Aktualisierung: 2023-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de onde vieram.
where you have come from.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
És de paris? vens de paris?
are you from paris? do you come from paris?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque és de nobilíssimo caráter.
for you are verily born of sublime nature.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
És de que zona / parte do canadá?
which region of canada do you live in?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não és, de maneira alguma, guardião deles.
you are not over them a controller.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
a federação da luz: mas tu és de um calibre superior.
but you are of a higher calibre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o processo és de facto bastante mais fácil, preciso e cómodo do que o método do densímetro.
the process is a lot easier and more precise than with the standard hydrometer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disse-me ele: "tu és de vorarlberg, atravessa a fronteira, vai para o liechtenstein ou para a suíça!"
he told me: 'you are from vorarlberg, go across the border, to liechtenstein or switzerland!'
“onde moras?”, “o que és?”, “de que religião?”, “de que raça?”, “de que nacionalidade?”, são hoje consideradas perguntas lógicas.
“where do you live?” “what are you?” “what religion?” “what race?” “what nationality?”, are all thought of today as logical questions.