Sie suchten nach: revigorar (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

revigorar

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

revigorar os mercados de trabalho

Englisch

invigorate labour markets

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Portugiesisch

revigorar o processo de barcelona;

Englisch

to reinvigorate the barcelona process

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

revigorar a agenda social europeia

Englisch

a re-energised european social agenda

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

revigorar os mercados de trabalho; e

Englisch

invigorate labour markets; and

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

assim, é preciso revigorar processos avaliativos continuamente.

Englisch

thus, we must reinvigorate evaluative processes continuously.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

trata-se, de facto, de revigorar a europa.

Englisch

the bottom line is that we need to reinvigorate europe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

isto é necessário para revigorar a democracia e os seus mecanismos.

Englisch

this is necessary to reinvigorate democtacy and its mechanisms; a balanced sharing of power and responsibilities between women and men will improve the quality of life of the whole population; the representation of all parts of society is indispensable if the problems of european society ate to be addressed.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

dimensão social da europa – tempo de renovar e revigorar

Englisch

europe's social dimension – time to renew and reinvigorate

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

a este parlamento compete revigorar essa fé e iluminar essa esperança.

Englisch

i ask myself: how is the zloty to be integrated into this monetary system in future?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

ajuda a adiar a ocorrência de rugas e revigorar a complexão.

Englisch

it helps to postpone the occurrence of wrinkles and reinvigorate the complexão.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

mas as instituições europeias não podem, sozinhas, revigorar a europa.

Englisch

but the eu institutions cannot reinvigorate europe on their own.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

o governo cessante envidou esforços para revigorar o processo de adesão à ue.

Englisch

the outgoing government made efforts to reinvigorate the eu accession process.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

a turquia conseguiu hoje um acordo que vai revigorar as forças próocidentais desse país.

Englisch

turkey is getting an agreement which is a shot in the arm for the pro-western forces in that country.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

alterações climáticas: comissão europeia define estratégia para revigorar acção mundial após copenhaga

Englisch

c limate change: european commission sets out strategy to reinvigorate global action after copenhagen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

a protecção eficaz do meio marinho pode contribuir substancialmente para revitalizar e revigorar a economia da ue.

Englisch

as the eu seeks to revitalise and reinvigorate its economy, effective protection of the marine environment can make a substantial contribution.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

prossegue a celebração será alocado para revigorar o turismo no egito , com ênfase na desigualdade social.

Englisch

the celebration’s proceeds will be allocated to reinvigorate tourism in egypt with an emphasis on social inequality.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

assim como os soldados no plano natural necessitam de descanso e vigor, necessitamos revigorar-nos espiritualmente.

Englisch

just as soldiers in the natural world need times of rest and refreshment, we need refreshing spiritually.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

então é bom conseguir me revigorar, fazer as coisas sozinha, por isto eu estou sempre gritando: 'sogra!

Englisch

so it's good to get invigorated again, doing things alone, so this way i'm always screaming: 'mother in law!

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

gostaria de me pronunciar sobre uma questão inscrita nesse plano, nomeadamente, o revigoramento da aliança transatlântica.

Englisch

i simply wish to emphasise the support of the european democrats for strong action to reinvigorate that agenda.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,022,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK