Вы искали: revigorar (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

revigorar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

revigorar os mercados de trabalho

Английский

invigorate labour markets

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

revigorar o processo de barcelona;

Английский

to reinvigorate the barcelona process

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

revigorar a agenda social europeia

Английский

a re-energised european social agenda

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

revigorar os mercados de trabalho; e

Английский

invigorate labour markets; and

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim, é preciso revigorar processos avaliativos continuamente.

Английский

thus, we must reinvigorate evaluative processes continuously.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

trata-se, de facto, de revigorar a europa.

Английский

the bottom line is that we need to reinvigorate europe.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

isto é necessário para revigorar a democracia e os seus mecanismos.

Английский

this is necessary to reinvigorate democtacy and its mechanisms; a balanced sharing of power and responsibilities between women and men will improve the quality of life of the whole population; the representation of all parts of society is indispensable if the problems of european society ate to be addressed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

dimensão social da europa – tempo de renovar e revigorar

Английский

europe's social dimension – time to renew and reinvigorate

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a este parlamento compete revigorar essa fé e iluminar essa esperança.

Английский

i ask myself: how is the zloty to be integrated into this monetary system in future?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ajuda a adiar a ocorrência de rugas e revigorar a complexão.

Английский

it helps to postpone the occurrence of wrinkles and reinvigorate the complexão.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas as instituições europeias não podem, sozinhas, revigorar a europa.

Английский

but the eu institutions cannot reinvigorate europe on their own.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o governo cessante envidou esforços para revigorar o processo de adesão à ue.

Английский

the outgoing government made efforts to reinvigorate the eu accession process.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a turquia conseguiu hoje um acordo que vai revigorar as forças próocidentais desse país.

Английский

turkey is getting an agreement which is a shot in the arm for the pro-western forces in that country.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

alterações climáticas: comissão europeia define estratégia para revigorar acção mundial após copenhaga

Английский

c limate change: european commission sets out strategy to reinvigorate global action after copenhagen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a protecção eficaz do meio marinho pode contribuir substancialmente para revitalizar e revigorar a economia da ue.

Английский

as the eu seeks to revitalise and reinvigorate its economy, effective protection of the marine environment can make a substantial contribution.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

prossegue a celebração será alocado para revigorar o turismo no egito , com ênfase na desigualdade social.

Английский

the celebration’s proceeds will be allocated to reinvigorate tourism in egypt with an emphasis on social inequality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

assim como os soldados no plano natural necessitam de descanso e vigor, necessitamos revigorar-nos espiritualmente.

Английский

just as soldiers in the natural world need times of rest and refreshment, we need refreshing spiritually.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então é bom conseguir me revigorar, fazer as coisas sozinha, por isto eu estou sempre gritando: 'sogra!

Английский

so it's good to get invigorated again, doing things alone, so this way i'm always screaming: 'mother in law!

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

gostaria de me pronunciar sobre uma questão inscrita nesse plano, nomeadamente, o revigoramento da aliança transatlântica.

Английский

i simply wish to emphasise the support of the european democrats for strong action to reinvigorate that agenda.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,285,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK