Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a indignação cresce hora a hora.
l' indignation croît d' heure en heure.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mas a indignação não se resume a isso.
mais l' indignation ne peut se résumer à cela.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
isso causou a indignação de muitos colegas.
cela a suscité l' indignation de nombreux collègues.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
paulo jorge vieira ecoa a indignação de mariana:
paulo jorge vieira a fait écho à l'indignation de mariana :
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em angel, sente-se a fraternidade e a indignação.
sous el Ángel, on peut sentir la fraternité et l'indignation.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também isto deveria suscitar a indignação europeia e internacional.
cela nécessiterait également ici un désarmement européen et international.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cala a boca
tais-toi
Letzte Aktualisierung: 2012-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nesse particular, a indignação no ocidente é bastante menos intensa.
l' occident s' indigne beaucoup moins de cette situation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mainstream não foi suficiente, agora é a hora de calar a imprensa local.
les médias généraux ne suffisaient pas, c'est au tour des médias locaux d'être réduits au silence.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cala a boca ai
ferme là
Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verifiquei que a indignação de alguns membros desta assembleia é uma indignação selectiva.
je constate que, dans cette assemblée, certains ont l' indignation sélective.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cala a boca caralho
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as autoridades tunisinas devem ouvir a inquietação e a indignação expressas neste fórum.
les autorités tunisiennes doivent entendre l' inquiétude et l' indignation qui s' expriment dans cette enceinte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
respondeu-lhes: já vos açoitaram a abominação e a indignação do vosso senhor!
il dit: «vous voilà, frappés de la part de votre seigneur d'un supplice et d'une colère.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senhor presidente, desejo salientar que partilho a indignação manifestada pelo senhor deputado bébéar.
monsieur le président, je tiens à signaler que je partage l' indignation de m. bébéar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
seja jovem e cale a boca
sois jeune et tais toi
Letzte Aktualisierung: 2020-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este fórum tem como objectivo mostrar que a intimidação e a chantagem não conseguem calar a voz da consciência.
ce forum entend affirmer que l' intimidation et le chantage ne peuvent faire taire les consciences.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
maus tratos esses que têm suscitado a indignação de consumidores e produtores e são passíveis de provocar a retracção do consumo.
ces mauvaises conditions ont provoqué l'indignation des consommateurs et des producteurs avec le risque d'un net recul de la consommation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
assim, para fazer calar a oposição democrática, os seus representantes são aterrorizados e, se necessário eliminados.
et afin de réduire l' opposition démocratique au silence, on terrorise et, au besoin, on assassine les opposants politiques.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
solicitámos às autoridades de hong kong que dessem garantias de que a proposta do artigo 23º não seria usada para calar a oposição.
nous avons demandé aux autorités de hong-kong d' assurer que la proposition de l' article 23 ne soit pas utilisée pour faire taire l' opposition.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: