Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fasturtec não foi investigado em doentes com hiperuricémia, no âmbito de doenças mieloproliferativas.
fasturtec n’a pas été étudié chez les patients avec une hyperuricémie dans le contexte de désordres myéloprolifératifs.
mielofibrose e policitemia vera são neoplasias mieloproliferativas conhecidas por estarem associadas à desregulação da via de sinalização das jak1 e jak2.
la myélofibrose (mf) et la maladie de vaquez sont des néoplasies myéloprolifératives connues pour être associées à une dérégulation de la signalisation jak1 et jak2.
nos doentes que recebem hidroxicarbamida a longo prazo devido a perturbações mieloproliferativas, foi referido o desenvolvimento de leucemia secundária.
une leucémie secondaire a été rapportée chez les patients recevant de l'hydroxycarbamide à long terme pour des affections myéloprolifératives.
o síndrome mielodisplásica/doenças mieloproliferativas com rearranjos do gene pdgfr associadas podem estar associadas com níveis elevados de eosinófilos.
les syndromes myélodysplasiques/myéloprolifératifs associés à des réarrangements du gène du récepteur pdgfr pourront être associés à des taux élevés d’éosinophiles.
ocorreram toxicidades vasculíticas cutâneas, incluindo ulcerações vasculíticas e gangrena, em doentes com perturbações mieloproliferativas durante a terapêutica com hidroxicarbamida.
des vascularites cutanées toxiques, y compris ulcérations et gangrène d'origine vascularitique, sont apparues chez des patients atteints d'affections myéloprolifératives au cours de leur traitement par hydroxycarbamide.
57 mielodisplásica/ doenças mieloproliferativas com re- arranjos do gene pdgfr associadas podem estar associadas com níveis elevados de eosinófilos.
les syndromes myélodysplasiques/ myéloprolifératifs associés à des réarrangements du gène du récepteur pdgfr pourront être associés à des taux élévés d’ éosinophiles.
a síndrome mielodisplásica/doenças mieloproliferativas com re-arranjos do gene pdgfr associadas podem estar associadas com níveis elevados de eosinófilos.
les syndromes myélodysplasiques/myéloprolifératifs associés à des réarrangements du gène du récepteur pdgfr pourront être associés à des taux élévés d’éosinophiles.
caso faça tratamento para a síndrome mielodisplásica/ doenças mieloproliferativas, a dose inicial é 400 mg, a serem tomados como um comprimido de 400 mg, uma vez por dia.
si vous êtes traité(e) pour un smd/ smp, la dose initiale est de 400 mg, soit prendre 1 comprimé à 400 mg une fois par jour.
doenças mielodisplásicas ou mieloproliferativas (dmd/ dmp), um grupo de doenças nas quais o organismo produz grandes números de um ou mais tipos de células sanguíneas anormais.
les syndromes myélodysplasiques ou myéloprolifératifs (smd/ smp), des maladies chez lesquelles l’ organisme produit un large nombre d’ un ou plusieurs types de cellules sanguines anormales.