Sie suchten nach: em quê eu sou desobediente? (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

em quê eu sou desobediente?

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

eu sou

Französisch

jê suis pret

Letzte Aktualisierung: 2019-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu sou ateu.

Französisch

je suis athée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu sou brasileiro

Französisch

tinha sou brasileiro

Letzte Aktualisierung: 2019-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu sou contra.

Französisch

je suis contre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então, em que é que eu acredito?

Französisch

quelle est donc ma conviction?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

kobe é a cidade em que eu nasci.

Französisch

kobe est la ville où je suis née.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

isso não é uma possibilidade em que eu acredite.

Französisch

et cela, je ne crois pas qu’ ils le feront.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

de verdade, há dias em que eu quero desistir.

Französisch

vraiment, il y a des jours où je voudrais abandonner.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas vós, perguntou-lhes jesus, quem dizeis que eu sou?

Französisch

et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e os da casa de israel saberão desde aquele dia em diante, que eu sou o senhor deus.

Französisch

la maison d`israël saura que je suis l`Éternel, son dieu, dès ce jour et à l`avenir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

"como você sabe que eu sou louca?" disse alice.

Französisch

« comment savez-vous que je suis folle ? » dit alice.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

e tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o senhor.

Französisch

tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

assim executarei juízos no egito, e saberão que eu sou o senhor.

Französisch

j`exercerai mes jugements sur l`Égypte, et ils sauront que je suis l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e os traspassados cairão no meio de vós, e sabereis que eu sou o senhor.

Französisch

les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e sabei que esta vossa comunidade é única, e que eu sou o vosso senhor.

Französisch

cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que je suis votre seigneur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.

Französisch

c`est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?

Französisch

jésus leur répondit: vous ne savez ce que vous demandez. pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés du baptême dont je dois être baptisé? nous le pouvons, dirent-ils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;

Französisch

certes, je suis plus stupide que personne, et je n`ai pas l`intelligence d`un homme;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

assim saberão que eu sou o senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.

Französisch

et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo, pedro lhe disse: tu és o cristo.

Französisch

et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? pierre lui répondit: tu es le christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,036,417,090 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK