Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
as suas funções são assim mais marcadamente "políticas" do que as da mesa.
egli trasmette alle commissioni le comunicazioni che sono di loro competenza.
estas devem ser evitadas em primeira linha através de um crescimento do emprego marcadamente diferenciado.
per evitare un simile andamento occorre anzitutto una crescita dell'occupazione fortemente differenziata per regioni.
o novo envio não resultou numa segunda oportunidade para ser elaborado um relatório marcadamente favorável à liberalização.
un altro appunto che farei alla relazione riguarda la debolezza delle argomentazioni quando si tratta di ribadire che siamo in massa partigiani di una società senza droga.
o novo envio não resultou numa segunda oportunidade para ser elaborado um relatório marcadamente favorável à liberalização.
il rinvio non si è tradotto in una seconda opportunità per una relazione molto permissiva verso la droga.
a comissão das comunidades europeias publicou recentemente estudos sobre regiões do reino unido marcadamente dependentes da pesca.
la commissione ha recentemente pubblicato alcuni studi su zone del genere nel regno unito.
como pensa a comissão defender a livre concorrência num sector marcadamente oligopolista como é o da siderurgia integral?
come pensa la commissione di difendere la libera concorrenza in un settore così marcatamente oligopolistico come quello della siderurgia a ciclo integrale?
a quantidade de trabalhadores de sempregados há mais de um ano aumentou marcadamente em 1992 em todos os países sobre os quais dispomos de dados.
sebbene in cecoslovacchia il tasso di disoccupazione giovanile sia inferiore a quello degli altri paesi, era pur sempre quasi il doppio del tasso medio del complesso della forza lavoro alla fine del 1992.
a itália e a bélgica parecem ter sido mais marcadamente afectadas por problemas económicos e, em particular, na percentagem da sua dívida pública.
italia e belgio sembrano essere stati colpiti più duramente dai problemi di ordine economico e, in particular modo, dalle dimensioni del loro debito pubblico.
cingir-me-ei a apresentar somente alguns dos aspectos do programa de reabilitação, para evitar um discurso marcadamente burocrático.
tale sforzo si è sostanzialmente incanalato verso le agenzie specializzate e le organizzazioni non governative.