Sie suchten nach: circuncisão (Portugiesisch - Kabylen)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Kabylen

Info

Portugiesisch

e quando pedro subiu a jerusalém, disputavam com ele os que eram da circuncisão,

Kabylen

mi guɣal butṛus ɣer temdint n lquds, at isṛail yumnen s Ɛisa lmasiḥ ur ten-iɛǧib ara lḥal ; lummen fell-as, nnan-as :

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.

Kabylen

axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ sidi ṛebbi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

Kabylen

yexten walebɛaḍ neɣ ur yextin ara ulac deg-s ; ayen yesɛan azal d ṭṭaɛa n lumuṛat n sidi ṛebbi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

Kabylen

imi yiwen n ṛebbi kan i gellan ; ad yerr d iḥeqqiyen zdat-es wid akk yumnen, am wid iḍehṛen am wid ur neḍhiṛ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque em cristo jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.

Kabylen

axaṭer, di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa lmasiḥ, neḍheṛ neɣ ur neḍhiṛ ara, ayagi ur yesɛi ara azal ; ayen yesɛan azal, d liman i d-țbegginen lecɣal i nxeddem s leḥmala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,

Kabylen

kunwi ur nelli ara seg wegdud n wat isṛail, iwumi qqaṛen wat isṛail : « a wid ur neḍhiṛ » axaṭer nutni ḥesben iman-nsen ḍehṛen ɣef ddemma n ṭṭhaṛa-nni i sɛan di lɛadda-nsen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.

Kabylen

nețta ur neḍhiṛ ara di lǧețța-s, ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, izmer a k-iḥaseb kečč iḍehṛen, yesnen ccariɛa meɛna ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.

Kabylen

melmi ițwaḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi, uqbel ad yeḍheṛ neɣ armi geḍheṛ ? mačči armi geḍheṛ meɛna uqbel !

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai abraão, antes de ser circuncidado.

Kabylen

yella daɣen d jedd n wid akk iḍehṛen, ur nețkil ara ɣef ṭṭhaṛa-nsen kan meɛna tebɛen lateṛ-is, sɛan liman i gesɛa uqbel ad yeḍheṛ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.

Kabylen

lemmer mazal nehhuɣ ar tura ɣef ṭṭhaṛa, iwacu i yi-mazal țwaqehṛeɣ ? tili lexbaṛ i nețbecciṛ ɣef lmasiḥ ițwasemmṛen ɣef wumidag, ur yețțili d ugur ula i yiwen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?

Kabylen

ma yella tqeblem aț-țesxetnem i weqcic deg ass n westeɛfu, iwakken ur tețxalafem ara ccariɛa n musa, acuɣeṛ terfam fell-i imi sseḥlaɣ amdan s lekmal-is deg wass n westeɛfu ?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

Kabylen

?ṭhaṛa tusa-yas-ed d țbut, d ccama i d-isbeggnen belli sidi ṛebbi yerra-t d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines uqbel ad yeḍheṛ. s wakka sidna ibṛahim yuɣal d jedd n wid akk yumnen, i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer sidi ṛebbi ɣas ur ḍhiṛen ara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? porque dizemos: a abraão foi imputada a fé como justiça.

Kabylen

lfeṛḥ-agi, yella i wid iḍehṛen kan neɣ yella daɣen i wid ur neḍhiṛ-ara ? nenna-d belli : ṛebbi iḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e deu-lhe o pacto da circuncisão; assim então gerou abraão a isaque, e o circuncidou ao oitavo dia; e isaque gerou a jacó, e jacó aos doze patriarcas.

Kabylen

dɣa sidi ṛebbi yefka-d i sidna ibṛahim leɛqed yeɛnan ṭṭhaṛa. s wakka, mi d-yesɛa mmi-s isḥaq, sidna ibṛahim iṭeḥheṛ-as deg wass wis tmanya n tlalit-is. isḥaq daɣen yexdem akken i mmi-s yeɛqub ; ula d yeɛqub iṭeḥheṛ i tnac-nni warraw-is yellan d lejdud-nneɣ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,840,925 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK