Results for circuncisão translation from Portuguese to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Kabylian

Info

Portuguese

e quando pedro subiu a jerusalém, disputavam com ele os que eram da circuncisão,

Kabylian

mi guɣal butṛus ɣer temdint n lquds, at isṛail yumnen s Ɛisa lmasiḥ ur ten-iɛǧib ara lḥal ; lummen fell-as, nnan-as :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.

Kabylian

axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

Kabylian

yexten walebɛaḍ neɣ ur yextin ara ulac deg-s ; ayen yesɛan azal d ṭṭaɛa n lumuṛat n sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

Kabylian

imi yiwen n ṛebbi kan i gellan ; ad yerr d iḥeqqiyen zdat-es wid akk yumnen, am wid iḍehṛen am wid ur neḍhiṛ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque em cristo jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.

Kabylian

axaṭer, di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa lmasiḥ, neḍheṛ neɣ ur neḍhiṛ ara, ayagi ur yesɛi ara azal ; ayen yesɛan azal, d liman i d-țbegginen lecɣal i nxeddem s leḥmala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,

Kabylian

kunwi ur nelli ara seg wegdud n wat isṛail, iwumi qqaṛen wat isṛail : « a wid ur neḍhiṛ » axaṭer nutni ḥesben iman-nsen ḍehṛen ɣef ddemma n ṭṭhaṛa-nni i sɛan di lɛadda-nsen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.

Kabylian

nețta ur neḍhiṛ ara di lǧețța-s, ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, izmer a k-iḥaseb kečč iḍehṛen, yesnen ccariɛa meɛna ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.

Kabylian

melmi ițwaḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi, uqbel ad yeḍheṛ neɣ armi geḍheṛ ? mačči armi geḍheṛ meɛna uqbel !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai abraão, antes de ser circuncidado.

Kabylian

yella daɣen d jedd n wid akk iḍehṛen, ur nețkil ara ɣef ṭṭhaṛa-nsen kan meɛna tebɛen lateṛ-is, sɛan liman i gesɛa uqbel ad yeḍheṛ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.

Kabylian

lemmer mazal nehhuɣ ar tura ɣef ṭṭhaṛa, iwacu i yi-mazal țwaqehṛeɣ ? tili lexbaṛ i nețbecciṛ ɣef lmasiḥ ițwasemmṛen ɣef wumidag, ur yețțili d ugur ula i yiwen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?

Kabylian

ma yella tqeblem aț-țesxetnem i weqcic deg ass n westeɛfu, iwakken ur tețxalafem ara ccariɛa n musa, acuɣeṛ terfam fell-i imi sseḥlaɣ amdan s lekmal-is deg wass n westeɛfu ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

Kabylian

?ṭhaṛa tusa-yas-ed d țbut, d ccama i d-isbeggnen belli sidi ṛebbi yerra-t d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines uqbel ad yeḍheṛ. s wakka sidna ibṛahim yuɣal d jedd n wid akk yumnen, i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer sidi ṛebbi ɣas ur ḍhiṛen ara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? porque dizemos: a abraão foi imputada a fé como justiça.

Kabylian

lfeṛḥ-agi, yella i wid iḍehṛen kan neɣ yella daɣen i wid ur neḍhiṛ-ara ? nenna-d belli : ṛebbi iḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e deu-lhe o pacto da circuncisão; assim então gerou abraão a isaque, e o circuncidou ao oitavo dia; e isaque gerou a jacó, e jacó aos doze patriarcas.

Kabylian

dɣa sidi ṛebbi yefka-d i sidna ibṛahim leɛqed yeɛnan ṭṭhaṛa. s wakka, mi d-yesɛa mmi-s isḥaq, sidna ibṛahim iṭeḥheṛ-as deg wass wis tmanya n tlalit-is. isḥaq daɣen yexdem akken i mmi-s yeɛqub ; ula d yeɛqub iṭeḥheṛ i tnac-nni warraw-is yellan d lejdud-nneɣ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,061,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK