您搜索了: circuncisão (葡萄牙语 - 卡拜尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

卡拜尔语

信息

葡萄牙语

e quando pedro subiu a jerusalém, disputavam com ele os que eram da circuncisão,

卡拜尔语

mi guɣal butṛus ɣer temdint n lquds, at isṛail yumnen s Ɛisa lmasiḥ ur ten-iɛǧib ara lḥal ; lummen fell-as, nnan-as :

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.

卡拜尔语

axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ sidi ṛebbi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

卡拜尔语

yexten walebɛaḍ neɣ ur yextin ara ulac deg-s ; ayen yesɛan azal d ṭṭaɛa n lumuṛat n sidi ṛebbi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

卡拜尔语

imi yiwen n ṛebbi kan i gellan ; ad yerr d iḥeqqiyen zdat-es wid akk yumnen, am wid iḍehṛen am wid ur neḍhiṛ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque em cristo jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.

卡拜尔语

axaṭer, di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa lmasiḥ, neḍheṛ neɣ ur neḍhiṛ ara, ayagi ur yesɛi ara azal ; ayen yesɛan azal, d liman i d-țbegginen lecɣal i nxeddem s leḥmala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,

卡拜尔语

kunwi ur nelli ara seg wegdud n wat isṛail, iwumi qqaṛen wat isṛail : « a wid ur neḍhiṛ » axaṭer nutni ḥesben iman-nsen ḍehṛen ɣef ddemma n ṭṭhaṛa-nni i sɛan di lɛadda-nsen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.

卡拜尔语

nețta ur neḍhiṛ ara di lǧețța-s, ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, izmer a k-iḥaseb kečč iḍehṛen, yesnen ccariɛa meɛna ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.

卡拜尔语

melmi ițwaḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi, uqbel ad yeḍheṛ neɣ armi geḍheṛ ? mačči armi geḍheṛ meɛna uqbel !

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai abraão, antes de ser circuncidado.

卡拜尔语

yella daɣen d jedd n wid akk iḍehṛen, ur nețkil ara ɣef ṭṭhaṛa-nsen kan meɛna tebɛen lateṛ-is, sɛan liman i gesɛa uqbel ad yeḍheṛ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.

卡拜尔语

lemmer mazal nehhuɣ ar tura ɣef ṭṭhaṛa, iwacu i yi-mazal țwaqehṛeɣ ? tili lexbaṛ i nețbecciṛ ɣef lmasiḥ ițwasemmṛen ɣef wumidag, ur yețțili d ugur ula i yiwen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?

卡拜尔语

ma yella tqeblem aț-țesxetnem i weqcic deg ass n westeɛfu, iwakken ur tețxalafem ara ccariɛa n musa, acuɣeṛ terfam fell-i imi sseḥlaɣ amdan s lekmal-is deg wass n westeɛfu ?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

卡拜尔语

?ṭhaṛa tusa-yas-ed d țbut, d ccama i d-isbeggnen belli sidi ṛebbi yerra-t d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines uqbel ad yeḍheṛ. s wakka sidna ibṛahim yuɣal d jedd n wid akk yumnen, i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer sidi ṛebbi ɣas ur ḍhiṛen ara.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? porque dizemos: a abraão foi imputada a fé como justiça.

卡拜尔语

lfeṛḥ-agi, yella i wid iḍehṛen kan neɣ yella daɣen i wid ur neḍhiṛ-ara ? nenna-d belli : ṛebbi iḥseb sidna ibṛahim d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e deu-lhe o pacto da circuncisão; assim então gerou abraão a isaque, e o circuncidou ao oitavo dia; e isaque gerou a jacó, e jacó aos doze patriarcas.

卡拜尔语

dɣa sidi ṛebbi yefka-d i sidna ibṛahim leɛqed yeɛnan ṭṭhaṛa. s wakka, mi d-yesɛa mmi-s isḥaq, sidna ibṛahim iṭeḥheṛ-as deg wass wis tmanya n tlalit-is. isḥaq daɣen yexdem akken i mmi-s yeɛqub ; ula d yeɛqub iṭeḥheṛ i tnac-nni warraw-is yellan d lejdud-nneɣ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,925,189 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認