Sie suchten nach: alcança (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

alcança

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

pela espera se alcança as estrelas

Latein

per aspera ad astra

Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Latein

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do senhor.

Latein

qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.

Latein

vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se me regozijei por ser grande a minha riqueza, e por ter a minha mão alcança o muito;

Latein

si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pois, que alcança o homem com todo o seu trabalho e com a fadiga em que ele anda trabalhando debaixo do sol?

Latein

quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pelo que a justiça está longe de nós, e a retidão não nos alcança; esperamos pela luz, e eis que só há trevas; pelo resplendor, mas andamos em escuridão.

Latein

propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

) todos os homens, uma vez que alcançaram a sabedoria, preferem paz e tranquilidade à guerra.

Latein

) omnes homines , postquam sapientiam adepti sunt , pacem atque otium bello anteponunt .

Letzte Aktualisierung: 2022-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,323,977 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK