Sie suchten nach: aperfeiçoe sua vida (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

aperfeiçoe sua vida

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

domine sua vida

Latein

dominantur potestates

Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

cristo é a sua vida.

Latein

christus vestra

Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

cristo é a sua vida?

Latein

tres dies mílites ímpetum hóstium sustinuerunt.

Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

há uma mulher em sua vida?

Latein

estne femina in vita tua?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

atos de um homem eterniza sua vida

Latein

acts of aeternato hominem animam suam

Letzte Aktualisierung: 2021-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o destino é o arquiteto de sua vida

Latein

fatum est faber est suae

Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ou que diria o homem em troca da sua vida?

Latein

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

samuel julgou a israel todos os dias da sua vida.

Latein

iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.

Latein

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para reter a sua alma da cova, e a sua vida de passar pela espada.

Latein

eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

Latein

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.

Latein

maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, não comereis.

Latein

excepto quod carnem cum sanguine non comedeti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

saí do meio dela, ó povo meu, e salve cada um a sua vida do ardor da ira do senhor.

Latein

egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

(pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;)

Latein

non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

também lhe fez mudar as vestes de prisão; e ele comeu da mesa real todos os dias da sua vida.

Latein

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.

Latein

qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mal

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

assim como o filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

Latein

sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois que aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida? ou que dará o homem em troca da sua vida?

Latein

quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e jacó viveu na terra do egito dezessete anos; de modo que os dias de jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete anos.

Latein

et vixit in ea decem et septem annis factique sunt omnes dies vitae illius centum quadraginta septem annoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,616,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK