Sie suchten nach: convosco (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

convosco

Latein

vobiscum

Letzte Aktualisierung: 2015-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que a paz esteja convosco!

Latein

latim

Letzte Aktualisierung: 2023-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Demo

Portugiesisch

paz seja convosco, marca o evangelista

Latein

pax tibi marce evangelista mevs

Letzte Aktualisierung: 2022-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a graça do senhor jesus seja convosco.

Latein

gratia domini iesu vobiscu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que a paz do senhor esteja convosco em latimer it

Latein

que a paz do senhor esteja convosco em latimm

Letzte Aktualisierung: 2020-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.

Latein

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento,

Latein

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

bom domingo a todos e deus nosso senhor, esteja convosco!

Latein

bom domingo a todos e deus nosso senhor, esteja convosco!

Letzte Aktualisierung: 2023-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.

Latein

statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e do pacto que fiz convosco não vos esquecereis. não temereis outros deuses,

Latein

et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

Latein

et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

vós e deus sois testemunhas de quão santa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco que credes;

Latein

vos testes estis et deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

Latein

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no que é bom, é bom serdes sempre procurados, e não só quando estou presente convosco.

Latein

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

graça seja convosco, e paz, da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Latein

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.

Latein

si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para entrardes no pacto do senhor vosso deus, e no seu juramento que o senhor vosso deus hoje faz convosco;

Latein

ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

Latein

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

da qual eu fui constituído ministro segundo a dispensação de deus, que me foi concedida para convosco, a fim de cumprir a palavra de deus,

Latein

cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

como entrei em juízo com vossos pais, no deserto da terra do egito, assim entrarei em juízo convosco, diz o senhor deus.

Latein

sicut iudicio contendi adversum patres vestros in deserto terrae aegypti sic iudicabo vos dicit dominus deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,179,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK