Sie suchten nach: o proposito da vida é o amadurecimento... (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

o proposito da vida é o amadurecimento da alma

Latein

الغرض من الحياة هو نضج الروح

Letzte Aktualisierung: 2015-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o propósito da vida é o amadurecimento da alma

Latein

o proposto da vida é amadurecimento da alma

Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

uma partilha justa lembre-se de quando o caminho da vida é íngreme para manter sua mente

Latein

in arduis servare mentem

Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do seol que é em baixo.

Latein

semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quem sou eu? de onde venho? existe vida depois da morte? qual é o significado da vida na terra?

Latein

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.

Latein

sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eis aqui o que eu vi, uma boa e bela coisa: alguém comer e beber, e gozar cada um do bem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol, todos os dias da vida que deus lhe deu; pois esse é o seu quinhão.

Latein

et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

todos aqueles que se neguem a crer, pereçam descrentes, pois a morte, ela te libertará deste corpo pútrido e fétido que está sua alma. que a morte limpe sua mente perante o abismo da vida. a morte não é o fim, talvez o começo. beneficie-se

Latein

omnes qui credere nolunt, in incredulitate pereunt, ad mortem te liberat anima hac putrido et foetido corpore. ante vitae abyssum mentem tuam morte diluat.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque a vida da carne está no sangue; pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pelas vossas almas; porquanto é o sangue que faz expiação, em virtude da vida.

Latein

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

1) (a) subordem, utilizando a construção do infinitivo do caso acusativo; (b) transmissão. modelo: a vida é curta. a) eu sei que a vida é curta. / b) para ele que é da vida e recortado. i) perseu é filho de júpiter. a) poetas relatam __________________________________________________________________________ b) ________________________________________________________________________________ ii) a sorte é cega. a) eles dizem _________________________________________________________________________________ b) ________________

Latein

perseus igitur multōs annōs ibi habitābat, et cum mātre suā vītam beātam agēbat. at polydectēs danaēn2 magnopere amābat, atque eam in mātrimōnium dūcere volēbat. hōc tamen cōnsilium perseō minimē grātum erat. polydectēs igitur perseum dīmittere cōnstituit. tum iuvenem ad sē vocāvit et haec dīxit: "turpe est hanc īgnāvam vītam agere; iam dūdum tū adulēscēns es. quō ūsque hīc3 manēbis? [tempus est arma capere et virtūtem praestāre. hinc abī, et caput medūsae mihi refer

Letzte Aktualisierung: 2022-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,985,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK