Sie suchten nach: prosperidade (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

prosperidade

Latein

prosperitatis

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;

Latein

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao seol.

Latein

ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.

Latein

leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sanct

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.

Latein

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.

Latein

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.

Latein

si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in glori

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

de sião o senhor te abençoará; verás a prosperidade de jerusalém por todos os dias da tua vida,

Latein

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!

Latein

verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.

Latein

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.

Latein

si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e tu, na angústia, olharás com inveja toda a prosperidade que hei de trazer sobre israel; e não haverá por todos os dias ancião algum em tua casa.

Latein

et videbis aemulum tuum in templo in universis prosperis israhel et non erit senex in domo tua omnibus diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

israel é vide frondosa que dá o seu fruto; conforme a abundância do seu fruto, assim multiplicou os altares; conforme a prosperidade da terra, assim fizeram belas colunas.

Latein

vitis frondosa israhel fructus adaequatus est ei secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria iuxta ubertatem terrae suae exuberavit simulacri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas ele se rebelou contra o rei de babilônia, enviando os seus embaixadores ao egito, para que se lhe mandassem cavalos e muita gente. prosperará ou escapará aquele que faz tais coisas? quebrará o pacto e escapará?

Latein

qui recedens ab eo misit nuntios ad aegyptum ut daret sibi equos et populum multum numquid prosperabitur vel consequetur salutem qui fecit haec et qui dissolvit pactum numquid effugie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,139,581 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK