Sie suchten nach: protegida e abençoado por deus (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

protegida e abençoado por deus

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

protegida por deus

Latein

protegida por deus

Letzte Aktualisierung: 2023-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sagrada e protegida por deus

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

enviado por deus

Latein

a deo

Letzte Aktualisierung: 2020-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por deus e liberdade

Latein

pro devs qvod licentia

Letzte Aktualisierung: 2021-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por deus e pela pátria

Latein

pro deo pro patria

Letzte Aktualisierung: 2024-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

protegido e guiado pela luz de deus

Latein

custodita ab deo

Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:

Latein

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,

Latein

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

este nos mandou pregar ao povo, e testificar que ele é o que por deus foi constituído juiz dos vivos e dos mortos.

Latein

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

está escrito nos profetas: e serão todos ensinados por deus. portanto todo aquele que do pai ouviu e aprendeu vem a mim.

Latein

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por deus, para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.

Latein

et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por deus.

Latein

et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, no sexto mês, foi o anjo gabriel enviado por deus a uma cidade da galiléia, chamada nazaré,

Latein

in mense autem sexto missus est angelus gabrihel a deo in civitatem galilaeae cui nomen nazaret

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para que hoje vos estabeleça por seu povo, e ele vos seja por deus, como vos disse e como prometeu com juramento a vossos pais, a abraão, a isaque e a jacó.

Latein

ut suscitet te sibi in populum et ipse sit deus tuus sicut locutus est tibi et sicut iuravit patribus tuis abraham isaac et iaco

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;

Latein

consilium custodiet te prudentia servabit t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e digo isto: ao testamento anteriormente confirmado por deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa.

Latein

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,

Latein

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e, clamando com grande voz, disse: que tenho eu contigo, jesus, filho do deus altíssimo? conjuro-te por deus que não me atormentes.

Latein

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por intermédio de homem algum, mas sim por jesus cristo, e por deus pai, que o ressuscitou dentre os mortos),

Latein

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação ficou em pe.

Latein

convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,632,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK