Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vence quem vence a si mesmo
vincit qui se vincit
Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ame a si mesmo
ame a si mesmo
Letzte Aktualisierung: 2020-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
imputar a si mesmo
sibi imputet
Letzte Aktualisierung: 2023-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aquele que vence a si mesmo se regenera das cinzas
qui perseverarit vincit
Letzte Aktualisierung: 2022-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conheça a si mesmo tão grande e pequeno
sic parvis magna
Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ele conquista que conquista a si mesmo
vincit qui se vincit
Letzte Aktualisierung: 2020-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nada desespero conheça a si mesmo dividir para reinar
nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera memento mori
Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"conquista duas vezes que conquista a si mesmo"
"bis vincit qui se vincit"
Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri
Letzte Aktualisierung: 2023-09-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma do pão e beba do cálice.
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.
quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a outros salvou; a si mesmo não pode salvar. rei de israel é ele; desça agora da cruz, e creremos nele;
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e se satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque também cristo não se agradou a si mesmo, mas como está escrito: sobre mim caíram as injúrias dos que te injuriavam.
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;
in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignoranti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: