Sie suchten nach: vai da o cu (Portugiesisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

vai da o cu

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Polnisch

Info

Portugiesisch

nome da( o)

Polnisch

- substancja czynna

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

«da) o comité das terapias avançadas;»

Polnisch

„d)a komitet ds. terapii zaawansowanych;”

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

2, alínea d), segundo parágrafo, da o

Polnisch

i-10567) wskazuje różnice między tym przypadkiem, w którym dokonuje się wyboru przepisów w ramach samej dyrektywy i przypadkami wcześniejszymi, w których wskazuje się, która dyrektywa wchodzi w grę.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

2000os chefes de estado e de governo da o c

Polnisch

2000szefowie państw i rządów ue ustanawiają l

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

desenvolvimento urbano sustentável r ef e r i da o o o n .

Polnisch

artyku ł 7 w a ż on y rozwój obszarów miejskich, o którym ust. 4 l it . ą dzenia a ) rozporz (we) nr 1083/2006 , w st os o w n y c h przypadkach że wspiera

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a república federal da alemanha responde que uma dop apenas beneficia da o do regulamento n.

Polnisch

republika federalna niemiec odpowiada, że pdo podlega ochronie przewidzianej w art. 13 rozporządzenia nr 2081/92 tylko w takiej dokładnie postaci, w jakiej została zarejestrowana.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a distância entre o estropo posterior e o cu do saco deve ser igual ou inferior a 50 cm.

Polnisch

odległość między pasem tylnym a sznurówką musi być mniejsza lub równa 50 cm.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o pedido de decisão prejudicial tem por objecto a interpretação e a apreciação da o o validade do artigo 11.

Polnisch

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni i ważności art. 11a rozporządzenia rady (we) nr 894/97 z dnia 29 kwietnia 1997 r. ustanawiającego środki techniczne dla zachowania zasobów połowowych (dz.u. l 132, s. 1), zmienionego rozporządzeniem rady (we) nr 1239/98 z dnia 8 czerwca 1998 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

de um modo geral, a recorrente põe em causa o alcance do poder de controlo da o, n.

Polnisch

skarżąca kwestionuje generalnie zakres uprawnień kontrolnych komisji w odniesieniu do kpru.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

outros recursos da/o viúva/o (45): não tem natureza: …

Polnisch

inne źródła dochodu wdowy/wdowca (45): brak

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

introduzir manualmente as actividades, por ordem cronológica, relativas ao período que vai da última retirada até à actual inserção.

Polnisch

ręczne wprowadzenie czynności w kolejności chronologicznej w okresie między ostatnim wyjęciem a obecnym włożeniem karty.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

foram identificados na urina um metabolito resultante da o- glucuronidação do topotecano e o topotecano n- desmetilo.

Polnisch

zarówno metabolit o- glukuronidacji topotekanu jak i n- demetylowa pochodna topotekanu zostały wykryte w moczu.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

. es em ta is os aos te õe s ão de aç e os tiv ão dos en á rios ão da o s; i c é cn o ns ist á permitir er o lis ão das ela

Polnisch

c tak ż cie il te ch nic zn tu cja m i za cji wk ch oć w mniej sz g aż na j w ięk sz w sp ar

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

antes de o conselho analisar um projecto que vise alterar ou revogar a decisão ou qualquer das suas disposições, ou modificar indirectamente o seu âmbito de aplicação ou o seu significado através da modificação de outro acto jurídico da o

Polnisch

zanim rada przeanalizuje jakikolwiek projekt, który miałby na celu zmianę lub uchylenie przedmiotowej decyzji lub któregokolwiek z jej przepisów albo który miałby na celu pośrednią zmianę zakresu zastosowania lub znaczenia tej decyzji przez zmianę innego aktu prawnego unii, rada europejska przeprowadzi wstępną dyskusję na temat takiego projektu, stanowiąc w drodze konsensusu, zgodnie z artykułem 9b ustęp 4 traktatu o unii europejskiej.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

na fase activa de uma operação, que vai da data de nomeação do comandante da operação até ao dia em que o quartel-general da operação cessa a sua actividade, os custos comuns operacionais a cargo do athena são:

Polnisch

podczas aktywnej fazy operacji, która trwa od dnia mianowania dowódcy operacji do dnia zaprzestania działalności przez kwaterę główną operacji, mechanizm athena ponosi jako koszty operacyjne następujące wspólne koszty:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

livre circulação de pessoas — derrogações — protecção da ordem pública, da o o o segurança pública e da saúde pública (artigo 39.

Polnisch

swobodny przepływ osób — odstępstwa — ochrona porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego i zdrowia publicznego (art. 39 ust. 3 we) (por. pkt 17; sentencja)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a consulta estava relacionada com um pedido de informações que lhe havia sido apresentado pelo professor b., presidente da o professor b. pretendia ser informado sobre a legislação comunitária vigente no domínio da edor de justiça regional transmitiu o pedido em causa ao provedor de justiça europeu.

Polnisch

regionalny rzecznik przesłał tę prośbę do rzecznika praw obywatelskich unii europejskiej.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a l é e l e vo p s p e s s no m i na ç a d r õ e s de r se a r e nt e s de r e nt e s p de e de v i no t t r as t e das no t c i ê n c i a m disso, a a r a ajudar a as de euro p os s ue e c í f i c o do p r e nt e s t u r o visam ajudar os i n são a r e c o n h e as são i m p r r t a m o n e c e e p ã o da o f e nt e p o l í t i c a e c u t a da nt r a i s dos forma i n de p en de e l o b e l os b a n c os c e

Polnisch

c ) i s b c ) : y c h ( e a c h d r u k o w a nfie s e w z o r y , u m o ż l i w i a ją c e polityka o w a d z one n i ę ż na i z ż ą p i e n i ą d z a s d n i ko euro p na bank n o t rozróżnianie nominałów do t ze z o są w y p u k ł y k i e m .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(1) a alínea a) do n.o 5 do artigo 12.o do regulamento (cee) n.o 1696/71(3) fixa o montante da ajuda por hectare para o lúpulo produzido na comunidade por um período de oito anos, que vai da colheita de 1996 até à colheita de 2003.

Polnisch

(1) art. 12 ust. 5 lit. a) rozporządzenia (ewg) nr 1696/71 [3] ustala dotacje na hektar uprawy chmielu wytwarzanego we wspólnocie na okres ośmiu lat, dla zbiorów plonów od 1996 do 2003.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,162,575 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK