Sie suchten nach: hiporeactivo (Portugiesisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

hiporeactivo

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Spanisch

Info

Portugiesisch

colapso ou estado semelhante a choque (episódio hipotónico- hiporeactivo).

Spanisch

colapso o estado similar al "shock" (episodio de hipotonía-hiporespuesta).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

colapso ou estado semelhante a choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas primeiras 48 horas.

Spanisch

colapso o estado similar al "shock" (episodio hipotónico-hiporreactivo) dentro de las 48 horas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

• colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas 48 to

Spanisch

considerarse cuidadosamente la decisión de administrar nuevas dosis de vacunas que contengan el componente antitosferina: • temperatura ≥ 40,0 ºc en las primeras 48 horas, no debida a otra causa identificable. co

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

muito frequentes: sonolência raros: colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo), ão convulsões

Spanisch

trastornos del sistema nervioso: iza muy frecuentes: aturdimiento r raras: colapso o estado similar al “ shock” (episodio hipotónico-de hiporespuesta), convulsiones uto

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

quintanrix, a decisão de administrar doses subsequentes de uma vacina contra a tosse convulsa deve ser cuidadosamente considerada: • temperatura ≥ 40, 0ºc nas 48 horas seguintes, sem nenhuma outra causa identificável. • colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas 48 horas seguintes. • choro persistente de duração ≥ 3 horas, nas 48 horas seguintes. • convulsões com ou sem febre nos 3 dias seguintes.

Spanisch

• temperatura ≥ 40,0 ºc en las primeras 48 horas, no debida a otra causa identificable. • colapso o estado similar al “ shock” (episodio hipotónico-hiporreactivo) en las 48 horas siguientes a la vacunación. • llanto inconsolable, persistente de ≥ 3 horas de duración, producido en las 48 horas siguientes a la vacunación. • convulsiones con o sin fiebre, producidas en los 3 días siguientes a la vacunación.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,865,711 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK