You searched for: hiporeactivo (Portugisiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

hiporeactivo

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

colapso ou estado semelhante a choque (episódio hipotónico- hiporeactivo).

Spanska

colapso o estado similar al "shock" (episodio de hipotonía-hiporespuesta).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

colapso ou estado semelhante a choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas primeiras 48 horas.

Spanska

colapso o estado similar al "shock" (episodio hipotónico-hiporreactivo) dentro de las 48 horas.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

• colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas 48 to

Spanska

considerarse cuidadosamente la decisión de administrar nuevas dosis de vacunas que contengan el componente antitosferina: • temperatura ≥ 40,0 ºc en las primeras 48 horas, no debida a otra causa identificable. co

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

muito frequentes: sonolência raros: colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo), ão convulsões

Spanska

trastornos del sistema nervioso: iza muy frecuentes: aturdimiento r raras: colapso o estado similar al “ shock” (episodio hipotónico-de hiporespuesta), convulsiones uto

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

quintanrix, a decisão de administrar doses subsequentes de uma vacina contra a tosse convulsa deve ser cuidadosamente considerada: • temperatura ≥ 40, 0ºc nas 48 horas seguintes, sem nenhuma outra causa identificável. • colapso ou estado semelhante ao estado de choque (episódio hipotónico- hiporeactivo) nas 48 horas seguintes. • choro persistente de duração ≥ 3 horas, nas 48 horas seguintes. • convulsões com ou sem febre nos 3 dias seguintes.

Spanska

• temperatura ≥ 40,0 ºc en las primeras 48 horas, no debida a otra causa identificable. • colapso o estado similar al “ shock” (episodio hipotónico-hiporreactivo) en las 48 horas siguientes a la vacunación. • llanto inconsolable, persistente de ≥ 3 horas de duración, producido en las 48 horas siguientes a la vacunación. • convulsiones con o sin fiebre, producidas en los 3 días siguientes a la vacunación.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,737,967,884 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK