Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu acho que ela não vem.
pienso que ella no viene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ele não vem quase nunca.
Él no viene casi nunca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ele não vem aqui todos os dias.
Él no viene aquí todos los días.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por que você não vem nos visitar?
¿por qué no vienes a visitarnos?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta persuasão não vem daquele que vos chama.
tal persuasión no proviene de aquel que os llama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não vem das obras, para que ninguém se glorie.
no es por obras, para que nadie se gloríe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por que você não vem para minha casa tocar piano?
¿por qué no vienes a mi casa y tocas el piano?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa falha do tipo "aviso" não vem diretamente do
este tipo de error de "advertencia" no se origina directamente en
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a desintrusão dos posseiros invasores não vem, porém, de forma pacífica.
sin embargo, la transgresión de los colonizadores invasores no viene de manera pacífica .
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você “vai” à internet, ela não “vem” até você.
uno “va” a internet, no “viene” a ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3 o balcão único não vem, porém, solucionar todos os problemas.
2.3 sin embargo, la ventanilla única no constituye la solución a todos los problemas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na medida em que não vem alterar o direito material aplicável neste domínio, deve ser imediatamente aplicada.
en la medida en que no modifica el derecho sustantivo aplicable en este ámbito, debe ser aplicable inmediatamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa liberdade não vem apenas da tecnologia, mas dos direitos humanos, que a garantem."
esa libertad no solamente viene de la mano de la tecnología, sino que también de los derechos humanos que la garantizan”.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
porque todo aquel que practica lo malo aborrece la luz, y no viene a la luz, para que sus obras no sean censuradas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"um adulto me disse que essa doença não vem da floresta, se viesse todos morreríamos".
"un adulto me ha dicho que la enfermedad no viene del bosque: si lo hace, moriremos todos".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
o kit sobre as tecnologias móveis não vem sendo atualizado, mas ele foi publicado sob uma licença creative commons que permite aos usuários traduzirem, adaptarem e incrementarem os conteúdos.
móviles en una caja ya no se está actualizando, pero se ha publicado bajo una licencia creative commons que permite a las personas traducir, adaptar y ampliar los contenidos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as agulhas não vêm incluídas com a caneta.
no se incluyen agujas con la pluma.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.