Sie suchten nach: algum (Portugiesisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

algum

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Vietnamesisch

Info

Portugiesisch

substitui automaticamente algum texto seleccionado por sicomment

Vietnamesisch

tự động thay thế văn bản bạn chọncomment

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mudar para outro formato depois de algum tempo

Vietnamesisch

chuyển tới hình ảnh tiếp theo sau một lúc

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?

Vietnamesisch

vậy tôi há đã dùng một người nào trong những kẻ tôi sai đến cùng anh em mà lấy lợi của anh em chăng?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não farás pacto algum com eles, nem com os seus deuses.

Vietnamesisch

ngươi đừng kết giao ước cùng chúng nó, hoặc cùng các thần của chúng nó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Vietnamesisch

nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a israel.

Vietnamesisch

sau một ít lâu, dân am-môn giao chiến cùng y-sơ-ra-ên.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.

Vietnamesisch

trong ngày đó sẽ có kẻ trốn đến báo tin cho tai ngươi nghe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

aquele que tocar o cadáver de algum homem, será imundo sete dias.

Vietnamesisch

ai đụng đến một xác chết của người nào sẽ bị ô uế trong bảy ngày.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

desligar as teclas fixas e lentas ao fim de algum tempo de inactividade.

Vietnamesisch

tắt phím dính và phím chậm sau khi không dùng một thời gian

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

Vietnamesisch

người sẽ chẳng nhận giá đền tội nào hết, mặc dầu con gia tăng của lễ, người cũng không đặng phỉ ý đâu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

esta opção permite adicionar algum grão ao filme infravermelhos, dependendo da sensibilidade iso.

Vietnamesisch

tùy chọn này thêm hạt phim ảnh hồng ngoại vào ảnh, phụ thuộc vào độ nhạy iso.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a carregar a informação do estoiro (isto poderá levar algum tempo) @ info

Vietnamesisch

@ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.

Vietnamesisch

nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh điều chi, thì hãy cứ kể cho tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não fareis nele trabalho algum; isso será estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todas as vossas habitações.

Vietnamesisch

các ngươi chẳng nên làm công việc chi hết, ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem cairá sobre eles o sol, nem calor algum;

Vietnamesisch

chúng sẽ không đói không khát nữa; cũng không có mặt trời, hoặc cơn nắng gắt nào hại đến mình.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

active esta opção para escalar apenas uma imagem para um tamanho enorme. atenção: este processo poderá levar algum tempo.

Vietnamesisch

bật tùy chọn này để phục hồi nội dung của ảnh. cảnh báo: tiến trình này có thể kéo dài một lát.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;

Vietnamesisch

song nếu ai nấy đều nói tiên tri, mà có người chẳng tin hoặc kẻ tầm thường vào nghe, thì họ sẽ bị mọi người bắt phục, và bị mọi người xét đoán,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pondeu-lhes: esta casta não sai de modo algum, salvo � força de oração [e jejum.]

Vietnamesisch

ngài đáp rằng: nếu không cầu nguyện, thì chẳng ai đuổi thứ quỉ ấy ra được.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tema-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?

Vietnamesisch

người ta có thể lấy gỗ bởi nó để làm việc gì? có dùng làm đinh để treo vật gì được chăng?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;

Vietnamesisch

khi tai ai nghe tôi, bèn xưng tôi có phước, mắt ai thấy tôi, bèn làm chứng cho tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,981,647 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK