Vous avez cherché: algum (Portugais - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Vietnamese

Infos

Portuguese

algum

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Vietnamien

Infos

Portugais

substitui automaticamente algum texto seleccionado por sicomment

Vietnamien

tự động thay thế văn bản bạn chọncomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mudar para outro formato depois de algum tempo

Vietnamien

chuyển tới hình ảnh tiếp theo sau một lúc

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?

Vietnamien

vậy tôi há đã dùng một người nào trong những kẻ tôi sai đến cùng anh em mà lấy lợi của anh em chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não farás pacto algum com eles, nem com os seus deuses.

Vietnamien

ngươi đừng kết giao ước cùng chúng nó, hoặc cùng các thần của chúng nó.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Vietnamien

nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a israel.

Vietnamien

sau một ít lâu, dân am-môn giao chiến cùng y-sơ-ra-ên.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.

Vietnamien

trong ngày đó sẽ có kẻ trốn đến báo tin cho tai ngươi nghe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

aquele que tocar o cadáver de algum homem, será imundo sete dias.

Vietnamien

ai đụng đến một xác chết của người nào sẽ bị ô uế trong bảy ngày.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

desligar as teclas fixas e lentas ao fim de algum tempo de inactividade.

Vietnamien

tắt phím dính và phím chậm sau khi không dùng một thời gian

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

Vietnamien

người sẽ chẳng nhận giá đền tội nào hết, mặc dầu con gia tăng của lễ, người cũng không đặng phỉ ý đâu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta opção permite adicionar algum grão ao filme infravermelhos, dependendo da sensibilidade iso.

Vietnamien

tùy chọn này thêm hạt phim ảnh hồng ngoại vào ảnh, phụ thuộc vào độ nhạy iso.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a carregar a informação do estoiro (isto poderá levar algum tempo) @ info

Vietnamien

@ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.

Vietnamien

nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh điều chi, thì hãy cứ kể cho tôi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não fareis nele trabalho algum; isso será estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todas as vossas habitações.

Vietnamien

các ngươi chẳng nên làm công việc chi hết, ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem cairá sobre eles o sol, nem calor algum;

Vietnamien

chúng sẽ không đói không khát nữa; cũng không có mặt trời, hoặc cơn nắng gắt nào hại đến mình.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

active esta opção para escalar apenas uma imagem para um tamanho enorme. atenção: este processo poderá levar algum tempo.

Vietnamien

bật tùy chọn này để phục hồi nội dung của ảnh. cảnh báo: tiến trình này có thể kéo dài một lát.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;

Vietnamien

song nếu ai nấy đều nói tiên tri, mà có người chẳng tin hoặc kẻ tầm thường vào nghe, thì họ sẽ bị mọi người bắt phục, và bị mọi người xét đoán,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pondeu-lhes: esta casta não sai de modo algum, salvo � força de oração [e jejum.]

Vietnamien

ngài đáp rằng: nếu không cầu nguyện, thì chẳng ai đuổi thứ quỉ ấy ra được.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tema-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?

Vietnamien

người ta có thể lấy gỗ bởi nó để làm việc gì? có dùng làm đinh để treo vật gì được chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;

Vietnamien

khi tai ai nghe tôi, bèn xưng tôi có phước, mắt ai thấy tôi, bèn làm chứng cho tôi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,316,083 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK