Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se retrage din grup;
elle se retire du groupe;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acul seringii se retrage după utilizare
l'aiguille de la seringue se rétracte après l'emploi
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(5) recunoaşterea se retrage conform art. 6.
4. le retrait de la reconnaissance est appliqué sur la base des dispositions prévues à l'article 6.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
când se retrage plângerea, procedura poate fi închisă.
lorsque la plainte est retirée, la procédure peut être close.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
licența de pescuit asociată cu nava de pescuit se retrage definitiv.
la licence de pêche associée au navire de pêche est retirée définitivement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consiliul a reiterat solicitarea sa adresată colonelului qadhafi de a se retrage imediat de la putere.
il a appelé une nouvelle fois le colonel kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se retrage acul şi se apasă uşor locul injectării timp de câteva secunde.
retirer l'aiguille et appliquer une pression doucement sur le point d'injection pendant quelques secondes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
se retrage ușor pistonul în seringă, pentru a extrage medicamentul din flacon.
reculer lentement le piston de la seringue pour prélever le médicament du flacon.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se retrage acul şi se apasă cu blândeţe locul injectării timp de câteva secunde.
retirer l'aiguille et appliquer une pression doucement sur le point d'injection pendant quelques secondes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
preţul care aduce prejudicii1. când se retrage plângerea, procedura poate fi închisă.
1. lorsque la plainte est retirée, la procédure peut être close.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asociaţiilor de producători care sunt găsite că au încălcat în continuare regulile li se retrage recunoaşterea.
la reconnaissance est retirée au groupement de producteurs qui récidive.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
date care trebuie adăugate în repertoriul central în cazul în care se acordă sau se retrage accesul la rtp
données à ajouter au registre central en cas d’octroi de l’accès au rtp ou de retrait de la demande
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) aprobarea se retrage morilor care nu mai îndeplinesc condiţiile menţionate în art. 13 alin.
1.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) se retrage recunoaşterea unei asociaţii de producători de către statul membru în cauză:
1. la reconnaissance du groupement de producteurs est retirée par l'État membre concerné si:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
trebuie prevăzute sancțiuni adecvate, de exemplu sancțiunile financiare, posibilitatea de a se retrage recunoașterea, precum și respingerea cererilor viitoare de permise.
il convient de prévoir des sanctions adéquates, comme des amendes, ainsi que la possibilité de retirer l'agrément et de rejeter les demandes de permis ultérieures.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
consiliul european aprobă pe deplin concluziile consiliului privind libia adoptate la 20 iunie 2011 și își reafirmă apelul adresat colonelului kadhafi de a se retrage imediat de la putere.
il approuve pleinement les conclusions que le conseil a adoptées sur la libye le 20 juin 2011 et réaffirme que le colonel kadhafi doit quitter le pouvoir immédiatement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
această parte conține, de asemenea, dispoziții specifice care acordă consumatorilor dreptul de a se retrage din contractele la distanță și din contractele în afara spațiilor comerciale.
dans cette partie figurent également des dispositions spécifiques conférant aux consommateurs un droit de rétractation concernant les contrats conclus à distance ou hors établissement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2), se retrage. retragerea recunoaşterii este decisă de către comisie în conformitate cu procedura prevăzută în art.
le retrait de l'agrément est prononcé par la commission conformément à la procédure visée à l'article 7, paragraphe 2, après avoir donné à l'organisme concerné la possibilité de présenter ses observations.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
drept urmare, ofertantul ar reuși să depășească pragul care impune o ofertă obligatorie fără a acorda acționarilor minoritari o șansă echitabilă de a se retrage din societate și de a beneficia de prima de control.
en conséquence, l'offrant franchit le seuil de l'offre obligatoire sans donner de possibilité équitable aux actionnaires minoritaires de la société de se désengager de la société et de bénéficier de la prime de contrôle.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
În termenul prevăzut la articolul 42, consumatorul are dreptul de a se retrage, fără invocarea vreunui motiv și fără a suporta vreun cost, cu excepția circumstanțelor menționate la articolul 45:
pendant le délai prévu à l'article 42, le consommateur dispose, sans avoir à motiver sa décision et sans frais à l'exception de ceux visés/mentionnés à l'article 45, du droit de se rétracter:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: