プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se retrage din grup;
elle se retire du groupe;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
acul seringii se retrage după utilizare
l'aiguille de la seringue se rétracte après l'emploi
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
(5) recunoaşterea se retrage conform art. 6.
4. le retrait de la reconnaissance est appliqué sur la base des dispositions prévues à l'article 6.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
când se retrage plângerea, procedura poate fi închisă.
lorsque la plainte est retirée, la procédure peut être close.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
licența de pescuit asociată cu nava de pescuit se retrage definitiv.
la licence de pêche associée au navire de pêche est retirée définitivement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
consiliul a reiterat solicitarea sa adresată colonelului qadhafi de a se retrage imediat de la putere.
il a appelé une nouvelle fois le colonel kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
se retrage acul şi se apasă uşor locul injectării timp de câteva secunde.
retirer l'aiguille et appliquer une pression doucement sur le point d'injection pendant quelques secondes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
se retrage ușor pistonul în seringă, pentru a extrage medicamentul din flacon.
reculer lentement le piston de la seringue pour prélever le médicament du flacon.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
se retrage acul şi se apasă cu blândeţe locul injectării timp de câteva secunde.
retirer l'aiguille et appliquer une pression doucement sur le point d'injection pendant quelques secondes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
preţul care aduce prejudicii1. când se retrage plângerea, procedura poate fi închisă.
1. lorsque la plainte est retirée, la procédure peut être close.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
asociaţiilor de producători care sunt găsite că au încălcat în continuare regulile li se retrage recunoaşterea.
la reconnaissance est retirée au groupement de producteurs qui récidive.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
date care trebuie adăugate în repertoriul central în cazul în care se acordă sau se retrage accesul la rtp
données à ajouter au registre central en cas d’octroi de l’accès au rtp ou de retrait de la demande
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) aprobarea se retrage morilor care nu mai îndeplinesc condiţiile menţionate în art. 13 alin.
1.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) se retrage recunoaşterea unei asociaţii de producători de către statul membru în cauză:
1. la reconnaissance du groupement de producteurs est retirée par l'État membre concerné si:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
trebuie prevăzute sancțiuni adecvate, de exemplu sancțiunile financiare, posibilitatea de a se retrage recunoașterea, precum și respingerea cererilor viitoare de permise.
il convient de prévoir des sanctions adéquates, comme des amendes, ainsi que la possibilité de retirer l'agrément et de rejeter les demandes de permis ultérieures.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
consiliul european aprobă pe deplin concluziile consiliului privind libia adoptate la 20 iunie 2011 și își reafirmă apelul adresat colonelului kadhafi de a se retrage imediat de la putere.
il approuve pleinement les conclusions que le conseil a adoptées sur la libye le 20 juin 2011 et réaffirme que le colonel kadhafi doit quitter le pouvoir immédiatement.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
această parte conține, de asemenea, dispoziții specifice care acordă consumatorilor dreptul de a se retrage din contractele la distanță și din contractele în afara spațiilor comerciale.
dans cette partie figurent également des dispositions spécifiques conférant aux consommateurs un droit de rétractation concernant les contrats conclus à distance ou hors établissement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2), se retrage. retragerea recunoaşterii este decisă de către comisie în conformitate cu procedura prevăzută în art.
le retrait de l'agrément est prononcé par la commission conformément à la procédure visée à l'article 7, paragraphe 2, après avoir donné à l'organisme concerné la possibilité de présenter ses observations.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
drept urmare, ofertantul ar reuși să depășească pragul care impune o ofertă obligatorie fără a acorda acționarilor minoritari o șansă echitabilă de a se retrage din societate și de a beneficia de prima de control.
en conséquence, l'offrant franchit le seuil de l'offre obligatoire sans donner de possibilité équitable aux actionnaires minoritaires de la société de se désengager de la société et de bénéficier de la prime de contrôle.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
În termenul prevăzut la articolul 42, consumatorul are dreptul de a se retrage, fără invocarea vreunui motiv și fără a suporta vreun cost, cu excepția circumstanțelor menționate la articolul 45:
pendant le délai prévu à l'article 42, le consommateur dispose, sans avoir à motiver sa décision et sans frais à l'exception de ceux visés/mentionnés à l'article 45, du droit de se rétracter:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照: