Sie suchten nach: înţelepciunea (Rumänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Latin

Info

Romanian

înţelepciunea

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Latein

Info

Rumänisch

dar înţelepciunea unde se găseşte? unde este locuinţa priceperii?

Latein

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

n'am învăţat înţelepciunea, şi nu cunosc ştiinţa sfinţilor.

Latein

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

nu strigă înţelepciunea, şi nu-şi înalţă priceperea glasul?

Latein

numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cînd vine mîndria, vine şi ruşinea; dar înţelepciunea este cu cei smeriţi.

Latein

ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Împăratul solomon a întrecut pe toţi împăraţii pămîntului prin bogăţiile şi înţelepciunea lui.

Latein

magnificatus est igitur salomon super omnes reges terrae divitiis et glori

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Înţelepciunea lui solomon întrecea înţelepciunea tuturor fiilor răsăritului şi toată înţelepciunea egiptenilor.

Latein

et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Înţelepciunea face pe om răbdător, şi este o cinste pentru el să uite greşelile. -

Latein

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

pentruca credinţa voastră să fie întemeiată nu pe înţelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui dumnezeu.

Latein

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -

Latein

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -

Latein

virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. -

Latein

in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

el a făcut pămîntul cu puterea lui, a întemeiat lumea cu înţelepciunea lui, a întins cerurile cu priceperea lui.

Latein

qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

muştele moarte strică şi acresc untdelemnul negustorului de unsori; tot aşa, puţină nebunie biruie înţelepciunea şi slava.

Latein

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

la ce slujeşte argintul în mîna nebunului? să cumpere înţelepciunea?... dar n'are minte. -

Latein

quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

atunci a văzut înţelepciunea şi a arătat -o, i -a pus temeliile şi a pus -o la încercare.

Latein

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Şi vorbim despre ele nu cu vorbiri învăţate dela înţelepciunea omenească, ci cu vorbiri învăţate dela duhul sfînt, întrebuinţînd o vorbire duhovnicească pentru lucrurile duhovniceşti.

Latein

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

apoi a zis omului: ,iată, frica de domnul, aceasta este înţelepciunea; depărtarea de rău, este pricepere.`

Latein

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

unde este înţeleptul? unde este cărturarul? unde este vorbăreţul veacului acestuia? n'a prostit dumnezeu înţelepciunea lumii acesteia?

Latein

ubi sapiens ubi scriba ubi conquisitor huius saeculi nonne stultam fecit deus sapientiam huius mund

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.

Latein

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,401,066 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK