Sie suchten nach: Навсегда в моем сердце (Russisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Latein

Info

Russisch

Навсегда в моем сердце

Latein

cor meum in aeternum

Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

навсегда в моем сердце

Latein

in aeternum in corde

Letzte Aktualisierung: 2021-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Ты в моем сердце

Latein

ubi tu ibi ego

Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Ты в моем сердце)

Latein

spiratis

Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Посмотрите в моем сердце

Latein

vide cor meumcor meum at verberat te

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Ты всегда в моем сердце

Latein

semper es in corde meo

Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

мама, ты навсегда в моем сердц

Latein

mom aeternum

Letzte Aktualisierung: 2022-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

моя семья всегда в моем сердце

Latein

mater mea semper in corde meo est

Letzte Aktualisierung: 2023-08-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Я пишу в моем сердце, это minutatinm

Latein

scribam in corde meo cam, eam minutatium

Letzte Aktualisierung: 2021-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

всегда в моем уме;

Latein

semper in animo meo

Letzte Aktualisierung: 2019-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.

Latein

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Вы не исполняли стражи у святынь Моих, а ставили вместо себя их для стражи в Моем святилище.

Latein

et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Latein

si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.

Latein

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества ; и в моем доме нетни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

Latein

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

вводить сынов чужой, необрезанных сердцем и необрезанных плотью,чтобы они были в Моем святилище и оскверняли храм Мой, подносить хлеб Мой, тук и кровь, и разрушать завет Мой всякими мерзостями вашими.

Latein

eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти сомною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?

Latein

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,664,671 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK