検索ワード: Навсегда в моем сердце (ロシア語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ラテン語

情報

ロシア語

Навсегда в моем сердце

ラテン語

cor meum in aeternum

最終更新: 2023-06-30
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

навсегда в моем сердце

ラテン語

in aeternum in corde

最終更新: 2021-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Ты в моем сердце

ラテン語

ubi tu ibi ego

最終更新: 2022-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Ты в моем сердце)

ラテン語

spiratis

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Посмотрите в моем сердце

ラテン語

vide cor meumcor meum at verberat te

最終更新: 2019-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Ты всегда в моем сердце

ラテン語

semper es in corde meo

最終更新: 2023-08-31
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ロシア語

мама, ты навсегда в моем сердц

ラテン語

mom aeternum

最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

моя семья всегда в моем сердце

ラテン語

mater mea semper in corde meo est

最終更新: 2023-08-09
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Я пишу в моем сердце, это minutatinm

ラテン語

scribam in corde meo cam, eam minutatium

最終更新: 2021-07-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

всегда в моем уме;

ラテン語

semper in animo meo

最終更新: 2019-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.

ラテン語

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Вы не исполняли стражи у святынь Моих, а ставили вместо себя их для стражи в Моем святилище.

ラテン語

et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

ラテン語

si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.

ラテン語

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества ; и в моем доме нетни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

ラテン語

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

вводить сынов чужой, необрезанных сердцем и необрезанных плотью,чтобы они были в Моем святилище и оскверняли храм Мой, подносить хлеб Мой, тук и кровь, и разрушать завет Мой всякими мерзостями вашими.

ラテン語

eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти сомною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?

ラテン語

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,206,661 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK