You searched for: Навсегда в моем сердце (Ryska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Latin

Info

Ryska

Навсегда в моем сердце

Latin

cor meum in aeternum

Senast uppdaterad: 2023-06-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ryska

навсегда в моем сердце

Latin

in aeternum in corde

Senast uppdaterad: 2021-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Ты в моем сердце

Latin

ubi tu ibi ego

Senast uppdaterad: 2022-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Ты в моем сердце)

Latin

spiratis

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Посмотрите в моем сердце

Latin

vide cor meumcor meum at verberat te

Senast uppdaterad: 2019-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Ты всегда в моем сердце

Latin

semper es in corde meo

Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

мама, ты навсегда в моем сердц

Latin

mom aeternum

Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

моя семья всегда в моем сердце

Latin

mater mea semper in corde meo est

Senast uppdaterad: 2023-08-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Я пишу в моем сердце, это minutatinm

Latin

scribam in corde meo cam, eam minutatium

Senast uppdaterad: 2021-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

всегда в моем уме;

Latin

semper in animo meo

Senast uppdaterad: 2019-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.

Latin

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Вы не исполняли стражи у святынь Моих, а ставили вместо себя их для стражи в Моем святилище.

Latin

et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Latin

si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.

Latin

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества ; и в моем доме нетни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

Latin

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

вводить сынов чужой, необрезанных сердцем и необрезанных плотью,чтобы они были в Моем святилище и оскверняли храм Мой, подносить хлеб Мой, тук и кровь, и разрушать завет Мой всякими мерзостями вашими.

Latin

eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти сомною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?

Latin

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,644,449 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK