Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— Я могу лишь предполагать...
Можев само да претпоставам.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А что будем предполагать мы?
А на која претпоставка работиме ние?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я могу лишь предполагать, Что ты мертв
Претпоставувам дека си мртов.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Смею предполагать, что он хочет самосуда.
Може да претпоставиме дека бара одметничка правда.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И у нас есть основания предполагать, что ему помогли.
Веруваме дека имал помош.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ну, ее муж исчез и, предполагать можно что угодно.
Сопругот е исчезнат е не се знае што му се случило.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Мы можем предполагать, что вы уже разбираетесь с этой ситуацией?
Да претпоставиме дека веќе работите на тоа?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Однако, у меня есть основания предполагать, что они что-то замышляют.
Како и да е имам причина да верувам дека можеби планираат нешто.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Значит, нам стоит предполагать, что какой-то бедняга должен взорваться?
Тогаш мора да претпоставиме дека некој човек е поврзан со експлозиви.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В нынешней ситуации можно предполагать, что эта жуткая статистика имеет все шансы только ухудшиться.
Дополнително влошувајќи ја ситуацијата, недостатокот на заштитна опрема е толку сериозен што медицински ракавици се продаваат на црниот пазар.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Полиция говорит, что это было самоубийство и нет никаких оснований предполагать когда управление по расследованию экономических преступлений.
Според полицијата, се работи за самоубиство. Нема сомнежи за... Полицијата ги пребара сите банковни сметки на Венештром.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Мистер Кесслер был прусской национальности и у нас есть основания предполагать что он был связан с группой местных анархистов.
- Г. Кеслер беше Прус и мислиме дека бил поврзан со група локални анархисти.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я не стану предполагать, что ты вот так возьмёшь и обо всём забудешь. Просто не относись ко мне, как к умирающему.
Претпоставувам дека ова не можеш да го заборавиш, знаеш, само однесувај се кон мене исто како да не умирам.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я знаю, но недоверие к официальной версии - одно, ... и совсем другое предполагать эту дикость, намекая, ... что я какой-то супергерой!
Знам дека е малку збунувачки. Една работа е да се верува во официјалната приказна, а друга е целосно да се донесуваат луди заклучоци, или инсинуации дека јас сум супер херој.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Дорогая мисс Ланкастер, я не могу ответить на ваши вопросы - по крайней мере, в письменной форме, потому что это будет предполагать продолжение, которое вы, возможно, опубликуете в интернете.
*Драга Госпоѓице Ланкастер, Не можам да одговотам на Вашето прашање, не во писмена форма, затоа што тоа би предизвикало продолжување, кое Вие би можеле да го објавите или да го поделите на интернет.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung