Sie suchten nach: остановились (Russisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Norwegian

Info

Russian

остановились

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Norwegisch

Info

Russisch

И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Norwegisch

siden brøt israels barn op og leiret sig i obot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

Norwegisch

derfra brøt de op og leiret sig i sered-dalen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

Norwegisch

så blev vi da i dalen midt imot bet-peor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

Norwegisch

skal jeg vente, fordi de ikke taler, fordi de står der og ikke svarer mere?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.

Norwegisch

så tok da kongen ut, og alt folket fulgte ham, og de stanset ved det siste hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

Norwegisch

og de drog avsted og stanset i kimhams herberge ved betlehem for å dra videre og komme til egypten

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль(имя же городу было прежде Луз).

Norwegisch

og josefs barn sendte speidere til betel - byen hette før luz -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.

Norwegisch

så brøt israels barn op og leiret sig på moabs ødemarker på hin side jordan midt imot jeriko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающихстрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.

Norwegisch

sol og måne treder inn i sin bolig for lyset av dine piler, som farer frem, for glansen av ditt lynende spyd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И пошел Давид сам и шестьсот мужей, бывших с ним; и пришли к потоку Восор и усталые остановились там.

Norwegisch

så drog david avsted med de seks hundre mann som fulgte ham, og de kom til besor-bekken. der blev en del av dem igjen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;

Norwegisch

de satte over jordan og leiret sig ved aroer, på høire side av den by som ligger midt i gads-dalen og bortimot jaser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

Norwegisch

så brøt de op fra obot og leiret sig ved ije-ha'abarim i ørkenen rett i øst for moab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.

Norwegisch

i hesbons skygge står flyktninger uten kraft; for det farer ild ut fra hesbon og en lue fra sihon, og den fortærer moabs kinn og ufreds-ættens isse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И пришли люди города (к пророку Луту), радуясь (когда узнали, что у него дома остановились путники).

Norwegisch

byens innvånere innfant seg med tegn på glede, og han sa:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,

Norwegisch

mens nu peter var tvilrådig med sig selv om hvad det syn vel skulde bety som han hadde sett, se, da stod de menn som var utsendt av kornelius, for porten, efterat de hadde spurt sig frem til simons hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними изУра Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана,они остановились там.

Norwegisch

og tarah tok med sig abram, sin sønn, og lot, harans sønn, sin sønnesønn, og sarai, sin sønnekone, sin sønn abrams hustru; og de drog ut sammen fra ur i kaldea for å reise til kana'ans land, og de kom til karan og bosatte sig der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,741,466 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK