Sie suchten nach: Содом и Гоморра (Russisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Spanisch

Info

Russisch

Содом и Гоморра

Spanisch

sodomita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И Вавилон, краса царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра,

Spanisch

y babilonia, el más hermoso de los reinos, la gloria y el orgullo de los caldeos, será como cuando dios trastornó a sodoma y a gomorra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

Spanisch

entonces jehovah hizo llover desde los cielos azufre y fuego de parte de jehovah sobre sodoma y gomorra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример, –

Spanisch

asimismo, sodoma, gomorra y las ciudades vecinas, que de la misma manera fornicaron y fueron tras vicios contra lo natural, son puestas por ejemplo, sufriendo la pena del fuego eterno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Как ниспровержены Богом Содом и Гоморра и соседние города их, говорит Господь, так и тут ни один человек не будет жить, и сын человеческий не будет останавливаться.

Spanisch

como cuando dios trastornó a sodoma, a gomorra y a las ciudades vecinas, dice jehovah, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят.

Spanisch

y sus cadáveres estarán en la plaza de la gran ciudad que simbólicamente es llamada sodoma y egipto, donde también fue crucificado el señor de ellos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

unbisnet, СОД и un-i-que

Spanisch

(unbisnet, ods y un-i-que)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Увязка >, СОД и перечня документов

Spanisch

enlace entre el diario de las naciones unidas, el ods y la lista de documentos

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф неоставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.

Spanisch

y como dijo antes isaías: si el señor de los ejércitos no nos hubiera dejado descendencia, habríamos llegado a ser como sodoma y seríamos semejantes a gomorra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

В стране обнаружены также запасы золота, кальцинированной соды и соли.

Spanisch

hay además otros minerales como el oro, la ceniza de sosa y la sal.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.

Spanisch

los enemigos tomaron todos los bienes de sodoma y de gomorra, y todos sus alimentos, y se fueron

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

с) Необходимость пересмотра общих сведений в СОД и обновления перечня баз данных

Spanisch

c) necesidad de pasar revista a la información general sobre el sad y de actualizar la lista de bases de datos

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

12. Руководящие принципы приемлемости проектов, реализуемых в рамках СОД и касающихся ЕСВ согласно статье 6

Spanisch

12. directrices sobre la aceptabilidad de los proyectos iniciados en la etapa de las actividades conjuntas a los efectos de la generación de unidades de reducción de emisiones en virtud del artículo 6

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

21. Это решение освободило Департамент общественной информации от необходимости извлекать документы из СОД и помещать их на вебсайт.

Spanisch

esta solución eliminó la necesidad operacional de que el departamento de información pública extrajera los documentos del ods y los publicara en el sitio en la web.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Поиск с использованием баз данных Организации Объединенных Наций unbisnet, СОД и un-i-que

Spanisch

realización de búsquedas en las bases de datos de las naciones unidas (unbisnet, ods y un-i-que)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 38
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Библиотека им. Дага Хаммаршельда разработала компьютерные программы для выявления пробелов и ошибок в СОД и в данных соответствующего внутреннего библиографического учета и получила право устранять некоторые ошибки в метаданных СОД.

Spanisch

la biblioteca dag hammarskjöld ha concebido programas informáticos para determinar lagunas y errores, tanto en el sistema de archivo de documentos como en sus propias fichas bibliográficas conexas, y se le ha concedido acceso a los metadatos del sistema de archivo de documentos para corregir determinados errores.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

29. В Отделе информационно-технического обслуживания на стадии планирования находится проект дальнейшего увеличения мощности СОД и совершенствования ее технической инфраструктуры.

Spanisch

hay un proyecto en la etapa de planificación en la división de servicios de tecnología de la informática para aumentar aún más la capacidad del sistema de disco Óptico y perfeccionar su infraestructura tecnológica.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

:: Предоставление защищенных идентификаторов пользователей для получения удаленного доступа к виртуальной частной сети (ВЧС) и доступа к ИМИС, citrix, СОД и системе абонентских адресов сетевого Интернет-протокола (iuas)

Spanisch

:: entrega de identificaciones de usuario seguras para el acceso a distancia a la red privada virtual y el acceso a imis, citrix, el sistema de archivo de documentos y el sistema de administración de direcciones de usuarios (iuas)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,443,405 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK