Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
så skall du hugga av henne handen, utan att visa henne någon skonsamhet.
فاقطع يدها ولا تشفق عينك
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men jag visade dem skonsamhet och fördärvade dem icke; jag gjorde icke alldeles ände på dem i öknen.
لكن عيني اشفقت عليهم عن اهلاكهم فلم افنهم في البرية.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag kallar gud till vittne över min själ, att det är av skonsamhet mot eder som jag ännu icke har kommit till korint.
ولكني استشهد الله على نفسي اني اشفاقا عليكم لم آت الى كورنثوس.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så skall du icke göra honom till viljes eller höra på honom. du skall icke visa honom någon skonsamhet eller hava misskund och undseende med honom,
فلا ترض منه ولا تسمع له ولا تشفق عينك عليه ولا ترقّ له ولا تستره
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du skall icke visa honom någon skonsamhet: liv för liv, öga for öga, tand för tand, hand för hand, fot för fot.
لا تشفق عينك. نفس بنفس. عين بعين. سن بسن. يد بيد. رجل برجل
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och till de andra hörde jag honom säga: »dragen fram i staden efter honom och slån ned folket; visen ingen skonsamhet och haven ingen misskund.
وقال لاولئك في سمعي اعبروا في المدينة وراءه واضربوا. لا تشفق اعينكم ولا تعفوا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, så sant jag lever, säger herren, herren: sannerligen, därför att du har orenat min helgedom med alla dina skändligheter och alla dina styggelser, skall jag också utan skonsamhet vända bort mitt öga och icke hava någon misskund.
من اجل ذلك حيّ انا يقول السيد الرب من اجل انك قد نجست مقدسي بكل مكرهاتك وبكل ارجاسك فانا ايضا اجزّ ولا تشفق عيني وانا ايضا لا اعفو.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: