Sie suchten nach: kummin (Schwedisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Deutsch

Info

Schwedisch

kummin

Deutsch

kümmel

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Schwedisch

olja av kummin

Deutsch

kümmelöl

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

carum carvi l. p kummin,

Deutsch

papaver somniferum l. -mohn

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

anis, stjärneanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär

Deutsch

anis-, sternanis-, fenchel-, koriander-, kreuzkümmel-, kümmel- und wacholderfrüchte

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

carum carvi extract är ett extrakt av fröna från kummin, carum carvi, apiaceae

Deutsch

carum carvi extract ist ein extrakt aus den samen des kümmels, carum carvi, apiaceae

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

aromämnen, aromberedningar eller båda får dessutom användas, men smaken av kummin ska dominera.

Deutsch

aromastoffe und/oder aromaextrakte können zusätzlich verwendet werden, der kümmelgeschmack muss aber vorherrschend bleiben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

carum carvi oil är en flyktig olja som destillerats från den torkade mogna frukten från kummin, carum carvi, apiaceae

Deutsch

carum carvi oil ist das etherische Öl, das aus der trockenen, reifen frucht des kümmels, carum carvi, apiaceae, destilliert wird

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

1) brännvin framställt genom smaksättning av jordbruksalkohol med kummin (carum carvi l.).

Deutsch

1. die spirituose, die durch aromatisieren von Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs mit kümmel (carum carvi l.) gewonnen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

0909 _bar_ anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär _bar_

Deutsch

0909 _bar_ anis-, sternanis-, fenchel-, koriander-, kreuzkümmel- und kümmelfrüchte; wacholderbeeren _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

akvavit eller aquavit är en spritdryck som kryddats med kummin, dillfrö eller båda och som framställts genom användning av jordbruksalkohol, som smaksatts med ett destillat av växter eller kryddor.

Deutsch

akvavit oder aquavit ist eine spirituose mit kümmel und/oder dillsamen, die durch die aromatisierung von ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs mit einem kräuterdestillat oder gewürzdestillat hergestellt wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

09094000 -kummin se de förklarande anmärkningarna till hs, nr 0909, första och tredje stycket. kumminfrön är äggformade, avlånga och räfflade. -

Deutsch

09094000 -kümmelfrüchte siehe die erläuterungen zu position 0909 des hs, erster und dritter absatz. kümmelfrüchte sind eiförmig, länglich und riefig. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

Överkänslighet mot den aktiva substansen apiaceae (umbelliferae) (fänkål, kummin, selleri, koriander och dill) eller mot anetol.

Deutsch

Überempfindlichkeit gegen den arzneilich wirksamen bestandteil oder gegen apiaceae (umbelliferen, doldengewächse) (anissamen, kümmel, sellerie, koriander und dill) oder gegen anethol.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

andra naturliga eller naturidentiska aromämnen som anges i artikel 1.2 b i och 1.2 b ii i direktiv 88/388/eeg och/eller smaktillsatser som anges i det direktivets artikel 1.2 c får dessutom användas, men smaken av kummin måste överväga.

Deutsch

andere natürliche und/oder naturidentische aromastoffe nach artikel 1 absatz 2 buchstabe b) ziffern i) und ii) der richtlinie 88/388/ewg und/oder aromäxtrakte nach artikel 1 absatz 2 buchstabe c) derselben richtlinie können zusätzlich verwendet werden, der kümmelgeschmack muß aber vorherrschend bleiben.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,770,999 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK