Sie suchten nach: tjänstgöringstidsbegränsningar (Schwedisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

German

Info

Swedish

tjänstgöringstidsbegränsningar

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Deutsch

Info

Schwedisch

flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar

Deutsch

beschränkung der flug- und dienstzeiten

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar.

Deutsch

beschränkungen der flug- und dienstzeiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

flyg- och tjÄnstgÖringstidsbegrÄnsningar samt vilokrav

Deutsch

beschrÄnkung der flug- und dienstzeiten und ruhevorschriften

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar samt vilokrav.

Deutsch

beschränkungen der flug- und dienstzeiten und ruhevorschriften.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

flygtjänst- och tjänstgöringstidsbegränsningar samt krav på vila.

Deutsch

beschränkungen der flug- und dienstzeiten und ruhevorschriften.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

Överskridanden av flygtjänst- och tjänstgöringstidsbegränsningar och/eller reducering av viloperioder.

Deutsch

Überschreitungen der zulässigen flugzeiten und dienstzeiten und/oder unterschreitung von mindestruhezeiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

den andra förbättringen avser den vetenskapliga och medicinska utvärderingen av reglerna för flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar och för kabinbesättningar .

Deutsch

die zweite verbesserung betrifft die wissenschaftliche und medizinische bewertung der bestimmungen für die flug- und dienstzeitbeschränkungen und die kabinenbesatzungen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

med det föreliggande förslaget införs ett nytt kapitel q i bilaga iii som handlar om flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar och krav på vila.

Deutsch

im vorliegenden vorschlag wird in anhang iii ein neuer abschnitt q zu flugdienst- und ruhezeitvorschriften eingeführt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

kommissionen och parlamentet är överens om att det är nödvändigt att utvärdera konsekvenserna av föreskrifterna om flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar och viloperioder när det gäller säkerhet och utmattning.

Deutsch

die kommission hält im einvernehmen mit dem parlament eine beurteilung der folgen der bestimmungen zu den flug- und dienstzeitbeschränkungen und den ruhezeiten in bezug auf sicherheit und ermüdung für erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

Ändringen handlade om det nya kapitel q som kommissionen hade infört i den tekniska bilagan som ett svar på europaparlamentets tidigare uttryckta oro över frånvaron av föreskrifter om flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar och vilokrav.

Deutsch

die abänderung betraf den neuen abschnitt q, den die kommission in den technischen anhang aufgenommen hatte, um den zuvor vom europäischen parlament geäußerten bedenken wegen des fehlens von bestimmungen zu flug-, flugdienst- und ruhezeitregelungen rechnung zu tragen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

i syfte att ta hänsyn till europaparlamentets synpunkter avseende frånvaron av bestämmelser om flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar samt viloperioder för besättningen har ett nytt delavsnitt q införts i den tekniska bilagan, i vilket lufttrafikföretagen åläggs att fastställa scheman för dessa tre säkerhetselement i enlighet med gällande bestämmelser.

Deutsch

um den bedenken des parlaments hinsichtlich fehlender vorschriften über flugdienst- und dienstzeitbegrenzungen sowie ruhezeiten für die besatzungen zu entsprechen, wurde in den technischen anhang ein neuer abschnitt q eingefügt, durch den das luftver­kehrsunternehmen verpflichtet wird, pläne für diese drei sicherheitsfaktoren im einklang mit den geltenden vorschriften zu erstellen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

följaktligen integreras hela den ändring som europaparlamentet har föreslagit med en fullständig uppsättning regler för flygtidsbegränsningar under rubriken ”kapitel q - flyg- och tjänstgöringstidsbegränsningar och vilokrav”.

Deutsch

dementsprechend wird die vom europäischen parlament vorgeschlagene abänderung mit einer kompletten regelung der flugdienstzeitbegrenzung unter dem titel „abschnitt q – beschränkung der flug- und dienstzeiten und ruhevorschriften“ vollständig übernommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

(9) i denna förordning, särskilt i bestämmelserna om flyg-och tjänstgöringstidsbegränsningar och kraven på vila i kapitel q i bilaga iii, beaktas de begränsningar och miniminormer som redan har fastställts i direktiv 2000/79/eg [9]. de begränsningar som fastställs i det direktivet bör alltid iakttas för flygpersonal inom civil luftfart. inte i något avseende bör bestämmelserna i kapitel q i bilaga iii och andra bestämmelser som godkänns enligt denna förordning vara vidare och därigenom ge den personalen mindre skydd.

Deutsch

(9) die vorliegende verordnung, insbesondere die vorschriften über flug-und dienstzeitbegrenzungen sowie ruhezeiten des anhangs iii abschnitt q, trägt den grenzwerten und mindeststandards rechnung, die bereits in der richtlinie 2000/79/eg [9] festgelegt wurden. die in dieser richtlinie festgelegten grenzwerte sollten für das fliegende personal der zivilluftfahrt stets eingehalten werden. die in anhang iii abschnitt q enthaltenen bestimmungen und weitere gemäß dieser verordnung gebilligte bestimmungen sollten keinesfalls weiter gefasst sein und dem fliegenden personal damit geringeren schutz bieten.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,966,568 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK