Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¨ r den den preliminara prelimina¨ra undersokningen underso¨kningen av av sis
1997 on on awarding awarding the the contract contract for for the the sis
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bega¨ran till etsi om en underso¨kning av europeiska standarder som uppfyller schengenmyndigheternas funktionskrav
sch/i-telecom (95) 33 rev 2(1) of 6 december 1995 ‘request to etsi for a study of the european norms meeting schengen functional requirements’
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 100 b) plats, tidpunkt eller ska¨l fo¨r underso¨kningen.
article 100
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da¨rfo¨r fo¨rlorar till och med specifika underso¨kningsmetoder alltmer sin effektivitet.
even special investigative methods are becoming increasingly ineffective.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fo¨r att anpassa omfattningen av flygtrafikskontrollerna till schengenkraven ma˚ste nya mo¨jligheter underso¨kas.
to adapt the level of air traffic controls to schengen requirements, new avenues must be explored.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senast tre a˚r efter registreringen skall den rapporterande avtalsslutande parten underso¨ka om uppgifterna ma˚ste bevaras.
the contracting party which issued the alert must review the need for continued storage of such data not later than three years after they were entered.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dessa kostnader skall i princip ba¨ras av den polis- eller tullmyndighet som genomfo¨r underso¨kningen.
generally speaking, the costs of using an informer are borne by the police or customs authority.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de avtalsslutande parterna har fo¨r avsikt att underso¨ka fo¨ljande a˚tga¨rder ur la¨mplighetssynpunkt.
the contracting parties propose examining the expediency of the following measures.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
varje medlemsstat fo¨rbeha˚ller sig ocksa˚ ra¨tten att ta upp fra˚gor som den tycker skall underso¨kas.
each member state also retains the right to raise questions which it thinks should be looked into .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
49 luxemburgsk polis samt, pa˚ de villkor som faststa¨lls i de la¨mpliga bilaterala vakningen skett, medverka vid den underso¨kning som fo¨ljer efter den operation i vilken de deltagit, ra¨ttsliga avtal som avses i punkt 6, luxemburgska tulltja¨nstema¨n, na¨r det ga¨ller deras fo
49 in whose territory the surveillance took place, assist the enquiry subsequent to the operation in which they took part, including judicial proceedings.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: