Sie suchten nach: flygförbindelserna (Schwedisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Greek

Info

Swedish

flygförbindelserna

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Griechisch

Info

Schwedisch

vi strävar efter att förbättra flygförbindelserna.

Griechisch

Φροντίζουμε για τη βελτίωση των αεροπορικών υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

de möjliggör en utveckling av flygförbindelserna och samtrafikförmågan mellan flygtransporter och övriga transportslag.

Griechisch

Οι αερολιμένες καθιστούν δυνατή την ανάπτυξη των αεροπορικών συνδέσεων και τη διασύνδεση των αεροπορικών μεταφορών με άλλα μεταφορικά μέσα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

herr ordförande! europeiska kommissionen vill utvidga tillämpningsområdet för konkurrensreglerna till de internationella flygförbindelserna .

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμεί να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής των κανόνων για τον ανταγωνισμό και στις διεθνείς αεροπορικές διασυνδέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

endast de regioner som ligger i europas utkanter uppgav att det inte finns några alternativ till flygförbindelserna.

Griechisch

Τέτοιες περιφέρειες είναι, π.χ., η Βόρεια Σουηδία ή η Απουλία στη Νότια Ιταλία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

benämning: social stödordning till förmån för vissa kategorier av passagerare på flygförbindelserna mellan martinique och det franska fastlandet.

Griechisch

Διάρκεια: αόριστηΤο πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

förordningen har utvidgat den internationella traditionella definitionen av nya aktörer för att göra det möjligt för nya konkurrenter att ta sig in på flygförbindelserna mellan gemenskapsländer.

Griechisch

Ο κανονισμός διεύρυνε τον παραδοσιακό διεθνή ορισμό των νέων ενδιαφερομένων για να επιτρέψει σε νέους ανταγωνιστές την είσοδο σε διακοινοτικές σχέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

rådet skall beakta alla förslag i frågan om det skulle bedömas som nödvändigt med särskilda gemenskapsåtgärder för att säkerställa flygförbindelserna mellan en regional flygplats och en storflygplats.

Griechisch

Οι τροπολογίες της Ομάδας μου περιέχουν δύο στοιχεία που αλληλοσυμπληρώνονται: οι βάσης για πς συμβατικές σχέσης απασχό­λησης μεταξύ των βουλευτών και των βοηθών τους έχουν ρυθμισθεί με αφετηρία την πρόταση της Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

diskussionerna om flygförbindelserna med förenta sta terna fortsatte under tiden i rådet och i juni 1996 gavs kommissionen ett delmandat att förhandla fram en ge mensam flygzon mellan europeiska gemenskapen och usa.

Griechisch

Η αυστριακή εμπειρία ωστόσο έδειξε ότι η προτεινόμενη εδώ ωριαία οριακή τιμή δεν μπορεί να αποτελέσει εγγύηση της τήρησης της μέσης τιμής των 10 λεπτών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

benämning: social stödordning enigt artikel 87.2 a i fördraget som infört för att främja vissa passagerarkategoriers tillgång till flygförbindelserna mellan réunion och franska fastlandet

Griechisch

Τίτλος: Καθεστώς μεμονωμένων ενισχύσεων κοινωνικού χαρακτήρα με βάση το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχεί α) της Συνθήκης, το οποίο θεσπίσθηκε υπέρ ορισμένων κατηγοριών επιβατών των αεροπορικών συνδέσεων της réunion με τη μητροπολιτική Γαλλία

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

benämning: Översyn av de stöd av social karaktär som beviljas i fråga om flygförbindelserna mellan marseille/nice/montpellier/lyon och korsika.

Griechisch

Κράτος μέλος: ΓαλλίαΑριθμός ενίσχυσης: nn 52/2003

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

a) trafikrättigheterna utövas på en flygförbindelse som enligt tidtabellen antingen utgör en förlängning av en förbindelse från eller den första delsträckan av en förbindelse till registreringsstaten.b) lufttrafikföretaget får för flygförbindelsen med femte frihetsrättigheten använda högst 50 procent av sin platskapacitet per säsong på den flygförbindelse med tredje och fjärde frihetsrättigheterna som förbindelsen med femte frihetsrättigheten utgör en förlängning eller en första delsträcka av.

Griechisch

β)ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να χρησιμοποιεί, για τις γραμμές πέμπτης ελευθερίας, περισσότερο από το 50% της εποχικής του μεταφορικής ικανότητας ως προς τις θέσεις στην ίδια γραμμή τρίτης και τέταρτης ελευθερίας της οποίας η γραμμή πέμπτης ελευθερίας αποτελεί προέκταση ή προκαταρκτικό δρομολόγιο.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,985,205 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK