Sie suchten nach: licensansökningar (Schwedisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Greek

Info

Swedish

licensansökningar

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Griechisch

Info

Schwedisch

krav fÖr licensansÖkningar

Griechisch

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

inlämnande av licensansökningar

Griechisch

Άλλοι εμπορευόμενοι

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

annullering av a-licensansökningar

Griechisch

Απόσυρση αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικού «a»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

licensansökningar får lämnas in endast

Griechisch

Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής μπορούν να υποβάλλονται μόνο:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3. licensansökningar får lämnas in endast

Griechisch

4. Οι άδειες ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

begränsningar i fråga om a-licensansökningar

Griechisch

Περιορισμοί που εφαρμόζονται σε αιτήσεις πιστοποιητικών «a»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

inlämnande av licensansökningar och utfärdande av licenser

Griechisch

Υποβολή των αιτήσεων χορηγήσεως πιστοποιητικού και έκδοση των πιστοποιητικών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

vilka kvantiteter som omfattas av b-licensansökningar.

Griechisch

τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών «b»·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

begränsningar för licensansökningar som lämnas in av olika importörer

Griechisch

Περιορισμοί που εφαρμόζονται σε αιτήσεις υποβαλλόμενες από διαφόρους εισαγωγείς

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

inlämningsperiod för licensansökningar: 24 juni 2004–22 oktober 2004.

Griechisch

Περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών: από την 24η Ιουνίου έως τις 22 Οκτωβρίου 2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

4. licensansökningar och licenser skall innehålla följande uppgifter:

Griechisch

β) στη θέση 16, η διάκριση ΣΟ 0102 90 05·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

den skall tillämpas på licensansökningar från och med den 14 december 1998.

Griechisch

(4) ΕΕ l 293 της 31. 10. 1998, σ. 49.(5) ΕΕ l 170 της 16. 6. 1998, σ. 34.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

%quot%-alla licensansökningar eller avsaknader av licensansökningar.%quot%

Griechisch

«-όλες οι αιτήσεις πιστοποιητικών ή την έλλειψη αιτήσεων για χορήγηση πιστοποιητικού.».

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

a) varje arbetsdagi) alla licensansökningar eller avsaknader av licensansökningar,

Griechisch

i) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά για επισιτιστική βοήθεια·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

för att kunna prövas får licensansökningar som lämnas in för import av tilläggskvantiteten,

Griechisch

Επί ποινή απόρριψης ως απαράδεκτων, οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για την πρόσθετη ποσότητα,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

%quot%artikel 7begränsningar för licensansökningar som lämnas in av olika importörer

Griechisch

6) Στο άρθρο 9, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο εδάφιο:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

a-licensansökningar får endast lämnas av de importörer som avses i artikel 3.

Griechisch

Αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικού «a» μπορούν να υποβάλλουν μόνον οι εισαγωγείς τους οποίους ορίζει το άρθρο 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

i detta syfte skall licensansökningar och licenser innehålla åtminstone en av följande uppgifter:

Griechisch

Για το σκοπό αυτό, οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά και τα πιστοποιητικά πρέπει να αναγράφουν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

importörerna skall lämna in sina licensansökningar under de fem första arbetsdagarna i januari.”

Griechisch

Οι εισαγωγείς υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για την έκδοση αδειών κατά τη διάρκεια των πρώτων πέντε εργάσιμων ημερών του Ιανουαρίου.».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

%quot%5. licensansökningar skall i fält 20 innehålla en av följande angivelser, efter omständigheterna:

Griechisch

11. το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,281,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK