Vous avez cherché: licensansökningar (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

licensansökningar

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

krav fÖr licensansÖkningar

Grec

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

inlämnande av licensansökningar

Grec

Άλλοι εμπορευόμενοι

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

annullering av a-licensansökningar

Grec

Απόσυρση αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικού «a»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

licensansökningar får lämnas in endast

Grec

Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής μπορούν να υποβάλλονται μόνο:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

3. licensansökningar får lämnas in endast

Grec

4. Οι άδειες ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

begränsningar i fråga om a-licensansökningar

Grec

Περιορισμοί που εφαρμόζονται σε αιτήσεις πιστοποιητικών «a»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

inlämnande av licensansökningar och utfärdande av licenser

Grec

Υποβολή των αιτήσεων χορηγήσεως πιστοποιητικού και έκδοση των πιστοποιητικών

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

vilka kvantiteter som omfattas av b-licensansökningar.

Grec

τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών «b»·

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

begränsningar för licensansökningar som lämnas in av olika importörer

Grec

Περιορισμοί που εφαρμόζονται σε αιτήσεις υποβαλλόμενες από διαφόρους εισαγωγείς

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

inlämningsperiod för licensansökningar: 24 juni 2004–22 oktober 2004.

Grec

Περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών: από την 24η Ιουνίου έως τις 22 Οκτωβρίου 2004

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

4. licensansökningar och licenser skall innehålla följande uppgifter:

Grec

β) στη θέση 16, η διάκριση ΣΟ 0102 90 05·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

den skall tillämpas på licensansökningar från och med den 14 december 1998.

Grec

(4) ΕΕ l 293 της 31. 10. 1998, σ. 49.(5) ΕΕ l 170 της 16. 6. 1998, σ. 34.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

%quot%-alla licensansökningar eller avsaknader av licensansökningar.%quot%

Grec

«-όλες οι αιτήσεις πιστοποιητικών ή την έλλειψη αιτήσεων για χορήγηση πιστοποιητικού.».

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

a) varje arbetsdagi) alla licensansökningar eller avsaknader av licensansökningar,

Grec

i) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά για επισιτιστική βοήθεια·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

för att kunna prövas får licensansökningar som lämnas in för import av tilläggskvantiteten,

Grec

Επί ποινή απόρριψης ως απαράδεκτων, οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για την πρόσθετη ποσότητα,

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

%quot%artikel 7begränsningar för licensansökningar som lämnas in av olika importörer

Grec

6) Στο άρθρο 9, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο εδάφιο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

a-licensansökningar får endast lämnas av de importörer som avses i artikel 3.

Grec

Αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικού «a» μπορούν να υποβάλλουν μόνον οι εισαγωγείς τους οποίους ορίζει το άρθρο 3.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i detta syfte skall licensansökningar och licenser innehålla åtminstone en av följande uppgifter:

Grec

Για το σκοπό αυτό, οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά και τα πιστοποιητικά πρέπει να αναγράφουν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

importörerna skall lämna in sina licensansökningar under de fem första arbetsdagarna i januari.”

Grec

Οι εισαγωγείς υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για την έκδοση αδειών κατά τη διάρκεια των πρώτων πέντε εργάσιμων ημερών του Ιανουαρίου.».

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

%quot%5. licensansökningar skall i fält 20 innehålla en av följande angivelser, efter omständigheterna:

Grec

11. το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,074,905 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK