Sie suchten nach: vakant (Schwedisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Griechisch

Info

Schwedisch

vakant

Griechisch

Κενή θέση

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

vakant plats

Griechisch

χηρεία της έδρας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

vakant nationellt nummer signal

Griechisch

σήμα μη χρησιμοποιούμενου εθνικού αριθμού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

en plats är för närvarande vakant.

Griechisch

Μία θέση παραμένει προς το παρόν κενή.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

när sa skett, blir platsen vakant.

Griechisch

Διά της κοινοποιήσεως αυτής η θέση καθίσταται κενή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

denna anmälan medför att platsen blir vakant.

Griechisch

Διά της γνωστοποιήσεως αυτής η Θέση καθίσταται κενή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

organisation och resurser vicedirektören lämnade miljöbyrån i juli och tjänsten är för närvarande vakant.

Griechisch

Οργάνωση και πόροι

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

mandatet ska anses ha upphört och platsen vara vakant från och med följande tidpunkter:

Griechisch

Λογίζεται ως ημερομηνία λήξης της εντολής και έναρξης ισχύος της χηρείας:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

– antingen på utskottets vägnar meddela talmannen att platsen kan förklaras vakant, eller

Griechisch

– είτε να ενημερώσει τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εξ ονόματος αυτής της επιτροπής, ότι η χηρεία της έδρας μπορεί να διαπιστωθεί,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

sektorn för biverkningsbevakning och läkemedels säkerhet och effekt efter godkännande för försäljning [vakant]

Griechisch

αιγ νωπίολατακ νωίρο νωτάτωνα ησωρέιθακ

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Schwedisch

i annat fall ska platsen förklaras vakant från och med det datum som den avgående ledamoten har angett i det skriftliga protokollet.

Griechisch

Σε αντίθετη περίπτωση, η διαπίστωση της χηρείας πραγματοποιείται από την ημερομηνία που αναφέρεται από τον παραιτούμενο βουλευτή στο πρακτικό παραίτησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

när parlamentet förklarat att en plats är vakant ska det underrätta berörd medlemsstat och uppmana den att utan dröjsmål tillsätta den vakanta platsen.

Griechisch

Όταν το Κοινοβούλιο διαπιστώσει τη χηρεία έδρας, ενημερώνει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και το καλεί να προβεί σε πλήρωση της έδρας χωρίς καθυστέρηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

om iimbetet frintriids i fitrtid skall en efterlriidare utses fiir den resterande delen avparlamentssessionen inom tre mfrnader fran den tidpunkt di iimbetet blev vakant.

Griechisch

Σε περίπτωση πρόωρης παύσης των καθηκόντων του Διαμεσολαβητή, ορίζεται διάδοχος του εντός τριών μηνών από της έναρξης της χηρείας, και τούτο αποκλειστικώς για το εναπομένον έως τη λήξη της κοινοβουλευτικής περιόδου χρονικό διάστημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

3. om överklagandenämndernas direktör har förhinder, befattningen är vakant eller jäv föreligger enligt artikel 132 i förordningen, skall ordföranden i stornämnden vara

Griechisch

Τμήμα μείζονος σύνθεσης1. Το διευρυμένο τμήμα που θεσπίζεται με το άρθρο 130 παράγραφος 3 του κανονισμού είναι το τμήμα μείζονος σύνθεσης.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

1. om en ledamots mandat är vakant skall revisionsrätten utse den ledamot eller de ledamöter som skall ansvara för dennes uppgifter tills en ny ledamot utses.

Griechisch

1. Σε περίπτωση χηρείας της θέσης ενός Μέλους, το Συνέδριο ορίζει το Μέλος ή τα Μέλη στο(-α) οποίο(-α) ανατίθεται η προσωρινή άσκηση των καθηκόντων του, εν αναμονή του διορισμού νέου Μέλους.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2. blir en av dessa poster vakant före denna periods utgång, skall den ledamot som då väljs endast inneha sin post till och med utgången av företrädarens mandattid.

Griechisch

Καθήκοντα των Αντιπροέδρων1. Αν ο Πρόεδρος απουσιάζει, κωλύεται ή επιθυμεί να συμμετάσχει στη συζήτηση, σύμφωνα με το άρθρο 19, παράγραφος 3, αναπληρώνεται από έναν Αντιπρόεδρο, σύμφωνα με το άρθρο 14, παράγραφος 2.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2. registratorskontoret skall ledas av en registrator. Överklagandenämndernas direktör skall utse en anställd vid registratorskontoret som skall ersätta registratorn vid frånvaro eller förhinder eller om befattningen är vakant.

Griechisch

Εάν διαπιστωθεί παρατυπία εξαιτίας της οποίας μπορεί να κριθεί απαράδεκτη η προσφυγή, ο γραμματέας απευθύνει αμέσως αιτιολογημένη γνώμη στον πρόεδρο του οικείου τμήματος προσφυγών.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

1. en plats blir vakant när mandatet för en ledamot av europaparlamentet upphör på grund av att han begär sitt entledigande, avsätts eller avlider, eller på grund av att mandattiden löper ut.

Griechisch

11. Στο άρθρο 11, οι λέξεις "Μέχρι να τεθεί σε εφαρμογή η ενιαία διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1," διαγράφονται.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

parlamentet fiirbehiller sig riitten attogiltigfiirklara det mandat som iir under prtir,ning elleratt inte faststiilla att mandatetiir vakant, df; det i fiirbindelse med godkiinnandet eller upphiivandetav mandatetkonstateras att felaktighetereller brister ftireligger.

Griechisch

Το Κοινοβούλιο επιφυλάσσεται, στην περίπτωση που η αποδοχή της εντολής ή η ακύρωση της φαίνονται πλημμελείς, είτε λόγω συγκεκριμένης ανακρίβειας είτε λόγω έλλειψης συναίνεσης, να χαρακτηρίσει άκυρη την υπό εξέταση εντολή ή να αρνηθεί να διαπιστώσει τη χηρεία της έδρας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

6. mandatet skall anses ha upphört och platsen vara vakant från och med följande tidpunkter:-vid avgång: från och med den dag parlamentet konstaterar att platsen är vakant i enlighet med anmälan.

Griechisch

7. Όταν το Κοινοβούλιο διαπιστώσει τη χηρεία έδρας, ενημερώνει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,248,424 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK