Sie suchten nach: dricka (Schwedisch - Hebräisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Hebräisch

Info

Schwedisch

dricka

Hebräisch

משקה

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?

Hebräisch

האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

de gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst.

Hebräisch

יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.

Hebräisch

כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Hebräisch

תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den.

Hebräisch

בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,

Hebräisch

הוי גבורים לשתות יין ואנשי חיל למסך שכר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

och jag tog kalken ur herrens hand och gav alla de folk att dricka, till vilka herren sände mig,

Hebräisch

ואקח את הכוס מיד יהוה ואשקה את כל הגוים אשר שלחני יהוה אליהם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;

Hebräisch

ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל ישתיון׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

men i gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden i: »profeteren icke.»

Hebräisch

ותשקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka;

Hebräisch

אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

då skyndade tjänaren emot henne och sade: »låt mig få dricka litet vatten ur din kruka.»

Hebräisch

וירץ העבד לקראתה ויאמר הגמיאיני נא מעט מים מכדך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

bröd fingen i icke att äta, icke vin eller starka drycker att dricka, på det att i skullen veta att jag är herren, eder gud.

Hebräisch

לחם לא אכלתם ויין ושכר לא שתיתם למען תדעו כי אני יהוה אלהיכם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

då kom en samaritisk kvinna för att hämta vatten. jesus sade till henne: »giv mig att dricka.»

Hebräisch

ותבא אשה משמרון לשאב מים ויאמר אליה ישוע תני נא לי לשתות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

och fiskarna i floden skola dö, och floden skall bliva stinkande, så att egyptierna skola vämjas vid att dricka vatten ifrån floden.'»

Hebräisch

והדגה אשר ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן היאר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

då sade jesus till petrus: »stick ditt svärd i skidan. skulle jag icke dricka den kalk som min fader har givit mig?»

Hebräisch

ויאמר ישוע אל פטרוס השב חרבך אל נדנה הכי לא אשתה את הכוס אשר נתן לי אבי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

och prästen skall vifta detta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; det skall vara helgat åt prästen, jämte viftoffersbringan och offergärdslåret. sedan får nasiren åter dricka vin.

Hebräisch

והניף אותם הכהן תנופה לפני יהוה קדש הוא לכהן על חזה התנופה ועל שוק התרומה ואחר ישתה הנזיר יין׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

ty jag var hungrig, och i gåven mig att äta; jag var törstig, och i gåven mig att dricka; jag var husvill, och i gåven mig härbärge,

Hebräisch

כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

du skall så, men icke få skörda; du skall pressa oliver, men icke få smörja din kropp med oljan, du skall pressa ut druvmust, men icke få dricka vinet.

Hebräisch

אתה תזרע ולא תקצור אתה תדרך זית ולא תסוך שמן ותירוש ולא תשתה יין׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

s20: Ät inte eller drick inte under hanteringenplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Hebräisch

please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,285,414 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK