Você procurou por: dricka (Sueco - Hebraico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Hebraico

Informações

Sueco

dricka

Hebraico

משקה

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?

Hebraico

האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

de gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst.

Hebraico

יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.

Hebraico

כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Hebraico

תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den.

Hebraico

בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,

Hebraico

הוי גבורים לשתות יין ואנשי חיל למסך שכר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och jag tog kalken ur herrens hand och gav alla de folk att dricka, till vilka herren sände mig,

Hebraico

ואקח את הכוס מיד יהוה ואשקה את כל הגוים אשר שלחני יהוה אליהם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;

Hebraico

ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל ישתיון׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

men i gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden i: »profeteren icke.»

Hebraico

ותשקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka;

Hebraico

אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

då skyndade tjänaren emot henne och sade: »låt mig få dricka litet vatten ur din kruka.»

Hebraico

וירץ העבד לקראתה ויאמר הגמיאיני נא מעט מים מכדך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

bröd fingen i icke att äta, icke vin eller starka drycker att dricka, på det att i skullen veta att jag är herren, eder gud.

Hebraico

לחם לא אכלתם ויין ושכר לא שתיתם למען תדעו כי אני יהוה אלהיכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

då kom en samaritisk kvinna för att hämta vatten. jesus sade till henne: »giv mig att dricka.»

Hebraico

ותבא אשה משמרון לשאב מים ויאמר אליה ישוע תני נא לי לשתות׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och fiskarna i floden skola dö, och floden skall bliva stinkande, så att egyptierna skola vämjas vid att dricka vatten ifrån floden.'»

Hebraico

והדגה אשר ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן היאר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

då sade jesus till petrus: »stick ditt svärd i skidan. skulle jag icke dricka den kalk som min fader har givit mig?»

Hebraico

ויאמר ישוע אל פטרוס השב חרבך אל נדנה הכי לא אשתה את הכוס אשר נתן לי אבי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och prästen skall vifta detta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; det skall vara helgat åt prästen, jämte viftoffersbringan och offergärdslåret. sedan får nasiren åter dricka vin.

Hebraico

והניף אותם הכהן תנופה לפני יהוה קדש הוא לכהן על חזה התנופה ועל שוק התרומה ואחר ישתה הנזיר יין׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ty jag var hungrig, och i gåven mig att äta; jag var törstig, och i gåven mig att dricka; jag var husvill, och i gåven mig härbärge,

Hebraico

כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

du skall så, men icke få skörda; du skall pressa oliver, men icke få smörja din kropp med oljan, du skall pressa ut druvmust, men icke få dricka vinet.

Hebraico

אתה תזרע ולא תקצור אתה תדרך זית ולא תסוך שמן ותירוש ולא תשתה יין׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

s20: Ät inte eller drick inte under hanteringenplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Hebraico

please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,775,723,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK