Sie suchten nach: kombinationstablett, kombinationstab... (Schwedisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Italian

Info

Swedish

kombinationstablett, kombinationstablett

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Italienisch

Info

Schwedisch

test: engångsdos med fast kombinationstablett, intagen vid fastande tillstånd.

Italienisch

test: compressa singola di combinazione a dose fissa assunta a digiuno.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

när en kontroll av blodsockret har uppnåtts går man över till en kombinationstablett.

Italienisch

si può iniziare la terapia con compresse separate contenenti soltanto rosiglitazone o una sulfonilurea per poi, quando si è ottenuto il controllo, passare alla compressa contenente la combinazione.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Schwedisch

kivexa är en kombinationstablett och skall inte förskrivas till patienter som behöver justera dosen.

Italienisch

kivexa è una compressa a dose fissa e non deve essere prescritta ai pazienti che richiedono modifiche della posologia.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

i två studier gavs de aktiva substanserna som separata läkemedel, medan man i den tredje studien gav den dagliga dosen som en kombinationstablett.

Italienisch

due studi hanno usato i principi attivi assunti separatamente mentre il terzo ha usato una compressa contenente la combinazione per la dose una volta al giorno.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

adrovance är en kombinationstablett innehållande de två aktiva substanserna natriumalendronattrihydrat och kolekalciferol (vitamin d3).

Italienisch

m05bb03 adrovance è un farmaco di associazione in compressa contenente i due principi attivi sodio alendronato triidrato e colecalciferolo (vitamina d3).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Schwedisch

denna kombinationstablett är indicerad för patienter vars blodtryck ej är tillfredsställande kontrollerat på irbesartan eller hydroklortiazid i monoterapi (se avsnitt 5. 1).

Italienisch

la terapia di associazione a dosaggio fisso è indicata nei pazienti la cui pressione arteriosa non sia adeguatamente controllata dall’ irbesartan o dall’ idroclorotiazide da soli (vedere paragrafo 5.1).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

denna kombinationstablett är indicerad för vuxna patienter vars blodtryck ej är tillfredsställande kontrollerat på irbesartan eller hydroklortiazid i monoterapi (se avsnitt 5. 1).

Italienisch

la terapia di associazione a dosaggio fisso è indicata nei pazienti adulti la cui pressione arteriosa non sia adeguatamente controllata dall’ irbesartan o dall’ idroclorotiazide da soli (vedere paragrafo 5.1).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

efficib en bioekvivalensstudie med friska individer visade att efficib (sitagliptin/ metforminhydroklorid) kombinationstablett är bioekvivalent med samtidig administrering av sitagliptinfosfat och metforminhydroklorid i separata tabletter.

Italienisch

uno studio di bioequivalenza effettuato in persone sane ha dimostrato che le compresse di associazione efficib (sitagliptin/ metformina cloridrato) sono bioequivalenti alla somministrazione concomitante di singole compresse di sitagliptin fosfato e metformina cloridrato.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

i en efterföljande randomiserad öppen studie (ess100732) med antiretroviralt naiva patienter, visade fosamprenavir (700 mg) med låg dos ritonavir (100 mg) givet två gånger dagligen tillsammans med en kombinationstablett innehållande abakavir/ lamivudin (600 mg/ 300 mg) givet en gång dagligen under 48 veckor jämförbar effekt med lopinavir/ ritonavir (400 mg/ 100 mg) som gavs två gånger dagligen i kombination med abakavir/ lamivudin (600 mg/ 300 mg) en gång dagligen.

Italienisch

in uno studio condotto successivamente in aperto (ess100732) nei pazienti naïve agli antiretrovirali, fosamprenavir (700 mg) somministrato in concomitanza con una bassa dose di ritonavir (100 mg), in un regime posologico di due volte al giorno che include l’ associazione abacavir / lamivudina (600 mg / 300 mg) come associazione a dose fissa con una compressa una volta al giorno, ha mostrato un’ efficacia simile oltre le 48 settimane a lopinavir / ritonavir (400 mg / 100 mg) somministrati due volte al giorno in combinazione con abacavir / lamivudina (600 mg / 300 mg una volta al giorno).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,985,166 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK