Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kvalitetsindikatorer inom hälso- och sjukvård
indicatori di qualità dell'assistenza sanitaria
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
inom lissabonprocessen finns också kvalitetsindikatorer.
il processo di lisbona prevede anche indicatori qualitativi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
medlemsstaterna hade utvecklat få kvalitetsindikatorer för databaserna.
gli stati membri avevano definito pochi indicatori di qualità per le banche dati nazionali.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det har utvecklats få kvalitetsindikatorer (punkterna 86–90).
sono stati sviluppati pochi indicatori di qualità (paragrafi 86-90).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
för inlämningen av rapporten och serierna av kvalitetsindikatorer ska lämpliga identifierare för datauppsättningen användas.
per la trasmissione della relazione e delle serie di indicatori di qualità devono essere impiegati gli identificatori adeguati dei set di dati.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efter de europeiska utbildningsministrarna konferens i prag i juni 1998 , inrättades en arbetskommitté för kvalitetsindikatorer .
in seguito alla conferenza dei ministri europei dell' istruzione tenutasi a praga nel giugno 1998, è stato costituito un comitato di lavoro sugli indicatori di qualità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jag efterlyser också kvalitetsindikatorer för turistindustrin under förutsättningen att vi utnyttjar industrins expertis fullt ut.
sono a favore della creazione di indicatori di qualità da applicare nel campo del turismo, a condizione, tuttavia, che si utilizzino appieno le competenze del settore.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
den översikt över kvalitetsindikatorer som bifogats rapporten bekräftar att de taltelefonitjänster som erbjuds av de dominerande operatörerna har förbättrats.
gli indicatori di qualità allegati alla relazione confermano il miglioramento del servizio di telefonia vocale offerto dagli operatori tradizionali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
få kvalitetsindikatorer gällande uppgifterna i databasen hade utvecklats, och externa källor hade inte använts för att bekräfta uppgifternas kvalitet.
erano stati sviluppati pochi indicatori di qualità dei dati contenuti nella base e non venivano utilizzate fonti esterne per verificare la qualità dei dati.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa kvaliteten på de uppgifter som överförs enligt gällande kvalitetsindikatorer och kvalitetsstandarder.
gli stati membri adottano tutti i provvedimenti necessari per garantire la qualità dei dati trasmessi in base agli indicatori di qualità e alle norme vigenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
för övrigt har kommissionen inte gjort någon bedömning av hur databasen faktiskt fungerar på grundval av tydliga fastställda förvaltningsbestämmelser och i förväg definierade kvalitetsindikatorer.
per procedere a tale convalida, la commissione non ha peraltro valutato l'effettivo funzionamento in base a regole di gestione precise o d'indicatori di qualità predefiniti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mer exakt kännetecknas situationen av att grundläggande begrepp inte är definierade och att det saknas enhetliga förvaltningsbestämmelser, kvalitetsindikatorer och ett fastställt format för informationsutbyte.
in particolare, la situazione attuale è caratterizzata dalla mancanza di definizione delle nozioni di base, dall'assenza di regole uniformi di gestione, dall'assenza d'indicatori di qualità e dalla mancata definizione di un formato unico per lo scambio dei dati.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de medlemsstater som använder en basårsmetod skall extrapolera från ett givet basår med lämpliga kvantitets-, pris- och kvalitetsindikatorer.
gli stati membri che utilizzano un approccio fondato sull’anno base estrapolano un determinato anno base avvalendosi di adeguati indicatori per la quantità, il prezzo e la qualità.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
direktoratet för översättning vid parlamentet utvärderar kvaliteten på både interna och externa översättningar genom stickprovskontroller varannan månad och kvalitetsindikatorer, men vid de övriga institutionerna förekommer inga sådana kontroller eller resultatindikatorer.
mentre la direzione per la traduzione del parlamento valuta ogni due mesi la qualità delle traduzioni sia interne che esterne attraverso controlli casuali ed utilizza indicatori di qualità, le altre istituzioni non attuano tali controlli né hanno definito indicatori di performance.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
51. medlemsstaterna hade utvecklat få kvalitetsindikatorer för databaserna. det hade inte fastställts någon lämplig lägsta gräns för anomalier. dessutom fanns det antingen inga resultattavlor eller så höll de på att utvecklas.
51. gli stati membri avevano definito pochi indicatori di qualità per le banche dati nazionali. non era stato fissato nessun livello di soglia adeguato per le anomalie. inoltre, i prospetti informativi sulle anomalie erano inesistenti oppure non ancora ultimati.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
(4) av kommissionens granskning har det framkommit vissa tecken som pekar på att hrs måste fortsätta att utveckla sitt system för kvalitetsindikatorer för att bli bättre på att mäta risker och prestanda.
(4) la commissione, nell'ambito della sua valutazione, ha inoltre rilevato che per alcuni aspetti l’hrs deve sviluppare ulteriormente il sistema degli indicatori di qualità per rafforzare la sua capacità di misurare rischi e prestazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
förfarandena för godkännande av att databaserna fungerar är otillfredsställande, och kommissionens roll har alltför ofta begränsats till att konstatera att det rent tekniskt finns databaser, men det har inte gjorts någon bedömning av hur de faktiskt fungerar på grundval av tydliga förvaltningsbestämmelser om eller i förväg fastställda kvalitetsindikatorer.
le procedure per il riconoscimento del carattere operativo delle banche dati sono insoddisfacenti e la commissione si è limitata troppo spesso a constatare l'esistenza tecnica della banca dati, senza valutarne il funzionamento effettivo in base a precise regole di gestione o a indicatori di qualità predefiniti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
95. varje medlemsstat har fastställt sina egna bestämmelser för hur systemet för identifiering och registrering av nötkreatur skall förvaltas. det har utvecklats få kvalitetsindikatorer (punkterna 86–90).
95. ogni stato membro ha stabilito proprie regole di gestione per il sirb. sono stati sviluppati pochi indicatori di qualità (paragrafi 86-90).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- kommissionen bör ha befogenhet att, med befintliga eller ändrade förfaranden, fastställa tydliga kriterier för hur de nationella databaserna skall fungera (gemensamma förvaltningsbestämmelser, kvalitetsindikatorer, fastställande av ett format för informationsutbyte mellan nationella databaser osv.) (punkterna 86–90).
- la commissione dovrebbe essere abilitata a definire, nel quadro delle procedure esistenti o modificate, dei criteri precisi per il funzionamento delle banche dati nazionali (regole di gestione comune, indicatori di qualità, definizione di un formato per lo scambio dei dati tra le banche dati nazionali, ecc.) (paragrafi 86-90).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: