Sie suchten nach: överträdelser (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

överträdelser

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.

Latein

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.

Latein

dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

har jag på människovis skylt mina överträdelser och gömt min missgärning i min barm,

Latein

si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.

Latein

super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt voce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.

Latein

ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder

Latein

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

»saliga äro de vilkas överträdelser äro förlåtna, och vilkas synder äro överskylda.

Latein

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.

Latein

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig.

Latein

pater tuus primus peccavit et interpretes tui praevaricati sunt in m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så vill han därmed visa dem vad de hava gjort, och vilka överträdelser de hava begått i sitt högmod;

Latein

indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. vänd om till mig, ty jag förlossar dig.

Latein

delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och icke dö.

Latein

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, herre.

Latein

ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den dag då jag på israel hemsöker dess överträdelser, då skall jag ock hemsöka betels altaren, så att altarhornen bliva avhuggna och falla till jorden.

Latein

quia in die cum visitare coepero praevaricationes israhel super eum visitabo et super altaria bethel et amputabuntur cornua altaris et cadent in terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom.

Latein

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty många äro våra överträdelser inför dig, och våra synder vittna emot oss; ja, våra överträdelser hava vi för våra ögon, och våra missgärningar känna vi.

Latein

multiplicatae sunt enim iniquitates nostrae coram te et peccata nostra responderunt nobis quia scelera nostra nobiscum et iniquitates nostras cognovimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig, och alla de överträdelser som de hava begått mot dig, och låta dem finna barmhärtighet inför dem som hålla dem fångna, så att dessa förbarma sig över dem.

Latein

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

så skall han bringa försoning för helgedomen och rena den från israels barns orenheter och överträdelser, vad de än må hava syndat. och på samma sätt skall han göra ned uppenbarelsetältet, som har sin plats hos dem mitt ibland deras orenheter.

Latein

et expiet sanctuarium ab inmunditiis filiorum israhel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis iuxta hunc ritum faciet tabernaculo testimonii quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

på den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg.

Latein

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. jag sade: »jag vill bekänna för herren mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. sela.

Latein

diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,673,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK